ويكيبيديا

    "للمستثمرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • investors
        
    • investor
        
    • investment
        
    • for investments
        
    Throughout our national territory, there are fantastic incentives for investors. UN وفي كل أنحاء ترابنا الوطني توجد حوافز باهرة للمستثمرين.
    These economies were more likely to introduce policy measures more favourable to foreign investors than their developed country peers. UN فقد أصبحت هذه البلدان تميل أكثر من نظيراتها البلدان المتقدمة إلى استحداث تدابير سياساتية مواتية للمستثمرين الأجانب.
    This has made investments in Séguéla’s diamond mines highly attractive to investors willing to violate the sanctions regime. UN وقد جعل ذلك الاستثمار في مناجم الماس في سيغيلا جذابا بشدة للمستثمرين المستعدين لانتهاك نظام الجزاءات.
    For foreign investors, Africa's main interest remains its natural resources. UN وبالنسبة للمستثمرين اﻷجانب، يبقى الاهتمام الرئيسي بافريقيا منصبا على مواردها الطبيعية.
    Traditionally, Latin American countries have maintained that customary international law requires the host State to accord the foreign investor treatment no less favourable than that accorded to national investors. UN فبلدان أمريكا اللاتينية دأبت على تأكيد أن القانون الدولي العرفي يقضي بأن تمنح الدولة المضيفة المستثمر الأجنبي معاملة لا تقل رعاية عن المعاملة الممنوحة للمستثمرين الوطنيين.
    For this reason, he advocated non-discriminatory treatment for foreign investors. UN لهذا السبب فإنه يحبذ المعاملة غير التمييزية للمستثمرين اﻷجانب.
    The alternatives for foreign investors have been the establishment of joint ventures with local partners and franchises of hotel chains. UN وكانت البدائل المتاحة للمستثمرين اﻷجانب هي إقامة مشاريع مشتركة مع شركاء محليين، أو الحصول على إعفاءات للسلاسل الفندقية.
    Foreign investment had increased somewhat over the past two years, demonstrating the growing trust of foreign investors. UN وقد ارتفعت الاستثمارات الخارجية نوعا خلال العامين اﻷخيرين، مما يدل على الثقة المتزايدة للمستثمرين اﻷجانب.
    In particular, lack of information in English creates problems for foreign investors. UN وعلى وجه التحديد، يثير غياب المعلومات باللغة الإنكليزية مشاكل للمستثمرين الأجانب.
    One for foreign investors who plan to invest in Albania; UN :: تصريح للمستثمرين الأجانب الذين يخططون للاستثمار في ألبانيا؛
    The DTT network is fairly wide and includes the home countries of Morocco's main investors. UN وتتسم شبكة معاهدات الازدواج الضريبي بأنها واسعة نسبياً وتشمل البلدان الأصلية للمستثمرين الرئيسيين في المغرب.
    There's the final acrewe were clearing for the investors. Open Subtitles هناك الفدان الأخير و الذي كنا نـُخـْليه للمستثمرين
    Good. Go to the investors National Bank. They'll give you $1,000. Open Subtitles جيد ، إذهب للبنك الوطني للمستثمرين و سيعطوك 1000 دولار
    Whatever money they find for themselves, not pay back the investors. Open Subtitles أياً كان ما وجدوه من مال لأنفسهم لا يُعيدوه للمستثمرين
    Although, uh, we might try something a little different for the investors. Open Subtitles على الرغم من، اه، ونحن قد تحاول شيئا قليلا مختلفة للمستثمرين.
    We must protect investments and reassure investors. UN وينبغي حقا تأمين الاستثمار اللازم وتقديم الضمانات للمستثمرين.
    Culture-related economic opportunities are not easily outsourced, making them attractive to investors. UN وليس من السهل الاستعانة بمصادر خارجية في مجال الفرص الاقتصادية المتعلقة بالثقافة، لجعلها جذابة للمستثمرين.
    Further, increasing demand in emerging economies, sovereign debt problems, the faltering value of the United States dollar and concerns about inflation have made these markets attractive to speculative investors. UN وعلاوة على ذلك، فإن تزايد الطلب في الاقتصادات الناشئة ومشاكل الديون السيادية، وضعف قيمة دولار الولايات المتحدة والشواغل إزاء التضخم جعلت تلك الأسواق مغرية للمستثمرين المضاربين.
    This is already being made clear to investors through a negotiation process that my Government has undertaken within the framework of the rule of law. UN وقد تم بالفعل توضيح هذا الأمر للمستثمرين من خلال عملية تفاوض قامت بها حكومتي في إطار سيادة القانون.
    Each fund has its own annual meeting, with quarterly investor conference calls. UN ولكل صندوق اجتماعه السنوي، إلى جانب مؤتمرات ربع سنوية للمستثمرين عبر الهاتف.
    Since the programme started, the Government has broadened the range of financial aid for investments in energy efficiency and co-generation. UN ومنذ أن وضع البرنامج قامت الحكومة بتوسيع نطاق المساعدة المالية الممكن تقديمها للمستثمرين في ميدان أداء الطاقة والتوليد المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد