ويكيبيديا

    "للمستوطنات البشرية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human settlements
        
    20/14 Special human settlements Programme for the Palestinian People UN برنامج خاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني
    Special human settlements Programme for the Palestinian People UN برنامج خاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني
    Special human settlements Programme for the Palestinian People UN برنامج خاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني
    Special human settlements Programme for the Palestinian People UN برنامج خاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني
    MOPIC has an indirect remit for human settlements through its national and regional plans. UN ولوزارة التخطيط والتعاون الدولي مسؤولية غير مباشرة بالنسبة للمستوطنات البشرية من خلال خططها الوطنية والإقليمية.
    94. Furthermore, a programme entitled " Sustainable human settlements Development Programme " has been designed for the United Republic of Tanzania, as a part of the " environment component " of the Fifth Country Programme. UN ٩٤ - وفضلا عن ذلك، تم تصميم برنامج معنون " برنامج التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية " من أجل جمهورية تنزانيا المتحدة، وذلك كجزء من " عنصر البيئة " في البرنامج القطري الخامس.
    3. Invites all Governments to contribute to the preparation, implementation, monitoring and evaluation of country activities by the United Nations human settlements Programme; UN 3- يدعو جميع الحكومات إلى المساهمة فيما يقوم به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من إعداد للأنشطة القطرية وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛
    Recognizing the potential implications for the governance of the United Nations human settlements Programme of the outcome of the discussions under the theme of " institutional framework for sustainable development " at the United Nations Conference on Sustainable Development, in 2012, UN وإذ يدرك الآثار التي يمكن أن تقع على إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من نتائج المناقشات التي ستجري في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في عام 2012، في إطار موضوع ' ' الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة``،
    Another conference on human settlements needs to be held to assess the ability of the international community to confront the new urban future, with its associated difficulties and opportunities. UN وهناك حاجة إلى عقد مؤتمر آخر للمستوطنات البشرية من أجل تقييم قدرة المجتمع الدولي على مواجهة المستقبل الحضري الجديد وما يرتبط به من صعوبات وما يطرحه من فرص.
    Special human settlements Programme for the Palestinian People UN 20/14 برنامج خاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني
    Resolution 20/14: Special human settlements Programme for the Palestinian People UN القرار 20/14: برنامج خاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني
    20/14 Special human settlements Programme for the Palestinian People UN 20/14 البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني
    The high-level segment of the twenty-first session of the Governing Council of the United Nations human settlements Programme comprised four plenary meetings, held on 16, 17 and 18 April 2007. UN 1 - تألف الجزء الرفيع المستوى للدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من خمس جلسات عامة عقدت في 16 و17 و18 نيسان/أبريل 2007.
    20/14 Special human settlements Programme for the Palestinian People UN 20/14 برنامج خاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني
    Welcoming efforts made by the United Nations human settlements Programme to forge partnerships with other United Nations funds and programmes and with international financial institutions, such as the World Bank, UN وإذ ترحب بجهود برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من أجل إقامة شراكات مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومع المؤسسات المالية الدولية مثل البنك الدولي،
    During the same period the share of land area required for human settlements is expected to increase from 2.8 per cent to 4 per cent of the total land area. UN وخلال الفترة ذاتها، يتوقع أن تزداد الحصة اللازمة من مساحة اﻷراضي للمستوطنات البشرية من ٢,٨ في المائة الى ٤ في المائة من المساحة الكلية لﻷراضي.
    Recalling its resolution 19/18 of 9 May 2003, which endorsed the establishment of a special human settlements programme for the Palestinian people and a technical cooperation trust fund, UN وإذ يشير لقراره 19/18 المؤرخ 9 أيار/مايو 2003 الذي صدق فيه على إنشاء برنامج خاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني وصندوق استئماني للتعاون التقني،
    Expressing the hope that the Israelis and the Palestinians will renew their efforts for peace and joint support for the special human settlements programme for the Palestinian people, UN وإذ يعرب عن أمله في أن يجدد الإسرائيليون والفلسطينيون جهودهم من أجل السلام والمشاركة في دعم البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني،
    1. Notes with appreciation the progress made by the United Nations human settlements Programme in the implementation of the special human settlements programme for the Palestinian people; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في تنفيذ البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛
    2. Expresses appreciation to Governments and others that have provided financial support to the special human settlements programme for the Palestinian people; UN 2 - يعرب عن تقديره للحكومات والجهات الأخرى التي ساهمت بالدعم المالي للبرنامج الخاص للمستوطنات البشرية من أجل الشعب الفلسطيني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد