ويكيبيديا

    "للمشاكل التي تنطوي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to problems involving
        
    Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual UN بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك
    As a country of destination, transit and origin of migrants, Kazakhstan devotes particular attention to problems involving illegal, ethnic and labour migration and the protection of the rights of migrant workers. UN إن كازاخستان، بوصفها بلد مقصد وعبور ومنشأ للمهاجرين، تكرس اهتماما خاصا للمشاكل التي تنطوي عليها الهجرة غير القانونية والعرقية وهجرة العمل وحماية حقوق العمال المهاجرين.
    3 (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, UN 3(ب) - بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك
    (b) Examine possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    17. The observer for the Minority Rights Group said that through its mandate to review the promotion and practical realization of the Declaration as well as to examine possible solutions to problems involving minorities and recommending further measures, the Working Group could act as an instrument of early warning and as a framework for conflict management. UN 16- وقال ممثل جماعة حقوق الأقليات إن الفريق العامل من خلال ولايته لاستعراض تعزيز الإعلان وإعماله فعلياً والبحث عن الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات والتوصية باتخاذ مزيد من التدابير، يمكن أن يكون بمثابة أداة للتحذير المبكر وإطار لإدارة المنازعات.
    (b) To examine possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات فيما بينها؛
    3. (b) Examining possible solutions to problems involving minorities including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments UN 3(ب) دراسة الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    (b) To examine possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN )ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل فيما بين اﻷقليات والحكومات وفيما بينها؛
    3. (b) Examining possible solutions to problems involving minorities including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments UN ٣)ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين اﻷقليات والحكومات وفيما بينها
    (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN )ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين اﻷقليات والحكومات وفيما بينها؛
    (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    (b) To examine possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على الأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    (b) Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    Examining possible solutions to problems involving minorities, including the promotion of mutual understanding between and among minorities and Governments; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    218. At its forty—seventh session, the Sub—Commission, in its resolution 1995/13, entitled “The right to freedom of movement”, requested its Working Group on Minorities to examine, inter alia, as part of its mandate concerning examination of possible solutions to problems involving minorities, issues relating to forcible displacement of populations, including threats of removal, and the return of persons who have been displaced. UN 218- وطلبت اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين، في قرارها 1995/13 المعنون " الحق في حرية التنقل " ، إلى فريقها العامل المعني بالأقليات أن يبحث، في جملة أمور، وكجزء من ولايته المتعلقة بدراسة الحلول المحتملة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، القضايا المتصلة بالترحيل القسري للسكان، بما في ذلك التهديد بالترحيل، وإعادة الأشخاص الذين تعرضوا للتشريد.
    233. At its fortyseventh session, the SubCommission, in its resolution 1995/13, entitled " The right to freedom of movement " , requested its Working Group on Minorities to examine, inter alia, as part of its mandate concerning examination of possible solutions to problems involving minorities, issues relating to forcible displacement of populations, including threats of removal, and the return of persons who have been displaced. UN 233- وطلبت اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والأربعين، في قرارها 1995/13 المعنون " الحق في حرية التنقل " ، إلى فريقها العامل المعني بالأقليات أن يبحث، في جملة أمور، وكجزء من ولايته المتعلقة بدراسة الحلول المحتملة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، القضايا المتصلة بالترحيل القسري للسكان، بما في ذلك التهديد بالترحيل، وإعادة الأشخاص الذين تعرضوا للتشريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد