ويكيبيديا

    "للمشتريات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public procurement
        
    • for public
        
    • public purchasing
        
    14. The introduction of improved public procurement schemes, for example, can produce considerable savings to State budgets. UN 14- إن تطبيق مخططات محسّنة للمشتريات العامة مثلاً يمكن أن يحقق وفورات كبيرة لميزانيات الدول.
    We have established an independent public procurement authority and introduced regular public expenditure tracking systems. UN كما أنشأنا هيئة مستقلة للمشتريات العامة واستحدثنا نظما لتتبع الإنفاق العام بانتظام.
    Actively advance public procurement by female-led corporations. UN التعزيز النشط للمشتريات العامة من جانب الشركات التي تقودها نساء.
    Many speakers described their domestic system for public procurement and its interplay with the competition law. UN ووصف العديد من المتحدثين النظم المحلية للمشتريات العامة في بلدانهم وعلاقتها بقانون المنافسة.
    Given the high percentage of allegations on procurement irregularities, OAI enhanced its expertise for effective assessment and investigation of these cases, through training and certification on public procurement. UN :: ونظراً لارتفاع النسبة المئوية للادّعاءات المتعلقة بالمشتريات، عزَّز المكتب خبرته بالنسبة لإجراء تقييمات وتحقيقات فعَّالة في هذا القضايا وذلك بتقديم التدريب ومنح شهادات بالنسبة للمشتريات العامة.
    6. Therefore, this paper firstly addresses the question of how to ensure competition through the regulatory framework of public procurement - an area suitable for competition advocacy. UN 6- ولهذا، تتطرق هذه الورقة في البداية، للسبل الكفيلة بضمان المنافسة من خلال الإطار التنظيمي للمشتريات العامة - الذي يمثل مضماراً مناسباً لدعم المنافسة.
    B. Ensuring competition through the design of the institutional framework for public procurement: Centralized versus decentralized procurement systems UN باء- ضمان المنافسة من خلال تصميم إطار مؤسسي للمشتريات العامة: نظام مشتريات مركزي مقابل نظام مشتريات لا مركزي
    He explained the regulatory framework for public procurement in Mauritius and emphasized that complementarily, bid-rigging was prohibited by the Mauritian competition law. UN وقدم إيضاحات حول الإطار التنظيمي للمشتريات العامة في موريشيوس وشدد إضافة إلى ذلك على أن التحايل في العطاءات محظور بموجب قانون المنافسة في موريشيوس.
    Accession to the Agreement would require the opening of domestic public procurement markets to companies established in other member countries of the Agreement. UN ويتطلب الانضمام إلى الاتفاق فتح الأسواق المحلية للمشتريات العامة أمام مؤسسات الأعمال المنشَأة في بلدان أخرى أعضاء في الاتفاق.
    Furthermore, the implementation of the Agreement, notably of its streamlined and modernized revised text, required the establishment of a public procurement system based on the principles stipulated in the plurilateral agreement, including the principle of competition. UN وعلاوة على ذلك، يتطلب تنفيذ الاتفاق، وبخاصة نصه المنقَّح المبسَّط والمحدَّث، إنشاء نظام للمشتريات العامة يقوم على أساس المبادئ المنصوص عليها في الاتفاق المتعدد الأطراف، بما في ذلك مبدأ المنافسة.
    public procurement has the potential to stimulate resource-efficient and environmental friendly product markets through its size and its rule-setting function. UN ويمكن للمشتريات العامة أن تشجع أسواق المنتجات الصديقة للبيئة والتي تستخدم فيها الموارد بكفاءة من خلال حجمها ووظيفتها في وضع القواعد.
    It also advised the Governments of Jamaica, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan and Trinidad and Tobago on the reform of their public procurement regulatory frameworks. UN وأسدت اللجنة كذلك المشورة إلى حكومات ترينيداد وتوباغو وجامايكا وكازاخستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان ومنغوليا بشأن إصلاح أطرها التنظيمية للمشتريات العامة.
    public procurement standards and incentives reward leading corporations that share and disseminate best green practices worldwide. UN وتوضع معايير وحوافز للمشتريات العامة تكافئ الشركات الكبرى على قيامها بإطلاع غيرها على أفضل الممارسات الخضراء ونشرها على النطاق العالمي.
    It specifically establishes the possibility of the public administration issuing administrative acts and documents and giving notifications electronically, to which end it envisages the development of an electronic public procurement system. UN ويحدد على وجه الخصوص إمكانية قيام الإدارة العامة بإصدار القرارات والوثائق الإدارية وبإرسال الإخطارات إلكترونيا، ولذلك فهو يتوخى استحداث نظام إلكتروني للمشتريات العامة.
    To this end, IAPSO made a partnership with the National Institute of Governmental Purchasing in the United States of America, and henceforth offer a new, modular public procurement curriculum leading to professional certification. UN ولتحقيق هذا الهدف قام المكتب بعقد شراكة مع المعهد الوطني للمشتريات الحكومية في الولايات المتحدة الأمريكية، ويقدم من الآن فصاعدا منهجا دراسيا نموذجيا جديدا للمشتريات العامة يفضي إلى منح شهادات مهنية.
    67. Local authorities emphasized their role as providers of basic public services and highlighted the need for strong legal frameworks for public procurement, good governance at the local level and knowledge in capacity-building. UN 67 - وركّزت السلطات المحلية على دورها في تقديم الخدمات العامة الأساسية وأبرزت الحاجة إلى أطر قانونية متينة للمشتريات العامة والحكم الرشيد على الصعيد المحلي والمعرفة في مجال بناء القدرات.
    Preferential opening of government procurement in favour of member States or price preferences for public procurement also give rise to regional import substitution. UN كما أن فتح مجال التعاقدات الحكومية على أساس تفضيلي لصالح البلدان اﻷعضاء أو منح أفضليات في اﻷسعار للمشتريات العامة يفضي أيضاً الى استبدال الواردات على المستوى الاقليمي.
    Finally, public bodies at all levels in both developed and developing countries could consider favouring fair trade products in their public procurement schemes. UN وأخيراً، يمكن للهيئات العامة على جميع المستويات في البلدان المتقدمة والنامية على السواء أن تنظر في تشجيع منتجات التجارة المنصفة في الخطط التي تضعها للمشتريات العامة.
    Measures taken to ensure that cultural, leisure, tourism and sporting facilities are accessible to persons with disabilities, taking into account children with disabilities, including through the conditional use of public procurement and public funding UN التدابير المُتخذة لضمان إتاحة التسهيلات الثقافية والترفيهية والسياحية والرياضية للأشخاص ذوي الإعاقة، مع وضع الأطفال ذوي الإعاقة في الاعتبار، بما في ذلك من خلال الاستخدام المشروط للمشتريات العامة والتمويل العام
    A fundamental component of that effort is the establishment of productive micro-units within the framework of a public purchasing system. UN ويتمثل أحد العناصر الأساسية لذلك الجهد في إنشاء وحدات صغيرة منتجة في إطار نظام للمشتريات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد