ويكيبيديا

    "للمشكلة القبرصية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Cyprus problem
        
    • the problem of Cyprus
        
    • Cyprus problem is
        
    Moreover, it falls within the wider context of Turkish refusal to facilitate a solution of the Cyprus problem based on Security Council resolutions. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يقع ضمن السياق الأوسع لرفض تركيا تيسير التوصل إلى حل للمشكلة القبرصية على أساس قرارات مجلس الأمن.
    Some progress has been achieved in the negotiations, but not such as to make us confident that we are close to a final solution to the Cyprus problem. UN وقد تحقق بعض التقدم في المفاوضات، ولكن ليس بالقدر الذي يجعلنا نثق بأننا نقترب من حل نهائي للمشكلة القبرصية.
    The demilitarization of the Republic of Cyprus is a universally acknowledged key element in a comprehensive settlement of the Cyprus problem. UN إن تجريد جمهورية قبرص من السلاح عنصر أساسي متفق عليه عموما في إيجاد تسوية شاملة للمشكلة القبرصية.
    Objective: To achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem. UN الهدف: تحقيق تسوية شاملة للمشكلة القبرصية
    Women have been actively involved in the efforts to find a solution to the Cyprus problem. UN شاركت المرأة على نحو نشط في الجهود الرامية إلى إيجاد حل للمشكلة القبرصية.
    The situation of human rights in Cyprus would therefore greatly benefit from the achievement of a comprehensive settlement of the Cyprus problem. Notes UN ولذلك فإن حالة حقوق الإنسان في قبرص ستتحسن كثيراً إذا ما تم تحقيق تسوية شاملة للمشكلة القبرصية.
    Property rights continue to be an extremely sensitive issue on both sides and it is widely believed that only a comprehensive settlement of the Cyprus problem can bring closure to the property issue. UN ولا تزال حقوق الملكية قضية حساسة إلى أبعد حد بالنسبة لكلا الجانبين ويسود الاعتقاد على نطاق واسع بأن ملف قضية الممتلكات لن يغلق إلا في إطار تسوية شاملة للمشكلة القبرصية.
    Objective: To achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem. UN الهدف: تحقيق تسوية شاملة للمشكلة القبرصية
    11 November Secretary-General tables his proposed Basis for Agreement on a Comprehensive Settlement of the Cyprus problem UN 11 تشرين الثاني/نوفمبر الأمين العام يقدم اقتراحه بشأن أساس الاتفاق على تسوية شاملة للمشكلة القبرصية
    10 December Secretary-General tables a revised Basis for Agreement on a Comprehensive Settlement of the Cyprus problem UN الأمين العام يقدم أساسا منقحا للاتفاق على تسوية شاملة للمشكلة القبرصية
    26 February Secretary-General arrives in Cyprus and formally tables his further revised Basis for a Comprehensive Settlement of the Cyprus problem UN 26 شباط/فبراير الأمين العام يصل إلى قبرص ويقدم رسميا أساس التوصل إلى تسوية شاملة للمشكلة القبرصية بعد إعادة تنقيحها
    It encouraged Cyprus to continue to invest every effort with a view to seeking a comprehensive settlement of the Cyprus problem. UN وشجعت اللجنة قبرص على الاستمرار في بذل قصاراها من أجل التوصل إلى تسوية شاملة للمشكلة القبرصية.
    The Committee encourages the State party to continue to invest every effort, with a view to seeking a comprehensive settlement of the Cyprus problem. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستمرار في بذل كل الجهود من أجل التوصل إلى تسوية شاملة للمشكلة القبرصية.
    A peaceful resolution of the Cyprus problem, which has seemed to be elusive, continues to be our great desire. UN ولا يزال ايجاد تسوية سلمية للمشكلة القبرصية المحيرة يمثل رغبتنا العارمة.
    The United Nations has deployed continuous efforts over the past few years towards the settlement of the Cyprus problem. UN لقد بذلت اﻷمم المتحدة خلال اﻷعوام القليلة الماضية جهودا حثيثة في محاولة للتوصل إلى حل سلمي للمشكلة القبرصية.
    These meetings provided an opportunity to review the key aspects of the Cyprus problem. UN وأتاح هذان اللقاءان فرصة لاستعراض الجوانب الرئيسية للمشكلة القبرصية.
    Moreover, it demonstrates the complete lack of political will for a solution of the Cyprus problem on the part of Turkey. UN كما يدل على الانعدام التام لﻹرادة السياسية لدى تركيا ﻹيجاد حل للمشكلة القبرصية.
    We note with deep concern a complete lack of progress towards a solution of the Cyprus problem during this year. UN ونحن نلاحظ بقلق بالغ افتقارا كاملا إلى التقدم صوب حل للمشكلة القبرصية خلال هذا العام.
    He again stressed the important role which Turkey was expected to play in the process of finding a solution to the Cyprus problem. UN وأكد مرة أخرى أهمية الدور الذي ينتظر من تركيا أن تؤديه في عملية ايجاد حل للمشكلة القبرصية.
    The overall objective remains the comprehensive settlement of the Cyprus problem in a manner that ensures the respect of fundamental freedoms and human rights for everyone, including gender equality, in law and in practice. UN ويظل الهدف العام المنشود يتمثل في إيجاد تسوية شاملة للمشكلة القبرصية بطريقة تكفل احترام الحريات الأساسية وحقوق الإنسان لكل فرد بما في ذلك المساواة بين الجنسين قانوناً وممارسته.
    I should like to stress that Cyprus's membership in the European Union is not an end in itself, but rather a means to achieve a just and lasting agreement on the problem of Cyprus guaranteeing the welfare of the island's entire population. UN وأنا حريص على التأكيد أن انضمام قبرص الى الاتحاد اﻷوروبي ليس غاية في حد ذاتها، وانما وسيلة للتوصل الى اتفاق عادل ودائم للمشكلة القبرصية يضمن رفاهة جميع سكان الجزيرة.
    The " Cyprus Question " Division, which deals specifically with all issues relating to the " Cyprus Question " , including efforts to finding a solution to the Cyprus problem, is currently headed by a woman. UN وترأس امرأة الآن شعبة " مسألة قبرص " التي تتناول تحديدا جميع القضايا المتعلقة بـ " مسألة قبرص " ، بما في ذلك الجهود الرامية إلى إيجاد حل للمشكلة القبرصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد