ويكيبيديا

    "للمصارف الإنمائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development banks
        
    • Development Bank
        
    We support measures to enhance the financial and lending capacity of regional development banks. UN ونعرب عن دعمنا للتدابير الرامية إلى تعزيز القدرة المالية والإقراضية للمصارف الإنمائية الإقليمية.
    We support measures to enhance the financial and lending capacity of regional development banks. UN ونعرب عن دعمنا للتدابير الرامية إلى تعزيز القدرة المالية والإقراضية للمصارف الإنمائية الإقليمية.
    In this context, increasing the financial capacity and creditworthiness of the regional development banks is a strategic priority. UN وفي هذا السياق، يشكل تعزيز القدرة المالية للمصارف الإنمائية الإقليمية وزيادة أهليتها الائتمانية أولوية استراتيجية.
    We support measures to enhance the financial and lending capacity of regional development banks. UN ونعرب عن دعمنا للتدابير الرامية إلى تعزيز القدرة المالية والإقراضية للمصارف الإنمائية الإقليمية.
    We support measures to enhance the financial and lending capacity of regional development banks. UN ونعرب عن دعمنا للتدابير الرامية إلى تعزيز القدرة المالية والإقراضية للمصارف الإنمائية الإقليمية.
    Given that the combined expenditure on regional public goods by regional development banks in 2002 was less than 2 per cent of their total commitments, more attention should be given to the financing of such goods. UN وبالنظر إلى أن النفقات المشتركة للمصارف الإنمائية الإقليمية على المنافع العامة الإقليمية شكلت سنة 2002 أقل من 2 في المائة من مجموع التزاماتها، ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتمويل مثل هذه المنافع.
    In this context, national or regional development banks may still have an important function. UN وفي هذا السياق، ما زال للمصارف الإنمائية الوطنية أو الإقليمية دور ذو شأن.
    The special attributes of the regional development banks provide advantages in tackling the problems of equity in development. UN إن الصفات الخاصة المميزة للمصارف الإنمائية الإقليمية توفر مزايا في التصدي لمشاكل التفاوت في التنمية.
    1 Representative of multilateral development banks UN 1 ممثل للمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف
    Explore the potential contributions of national development banks UN استكشاف الإسهامات المحتملة للمصارف الإنمائية الوطنية
    National development banks can play an important role here. UN ويمكن للمصارف الإنمائية الوطنية أن تقوم بدور هام في هذا المجال.
    National development banks can play an important role in filling this gap by promoting financial inclusion. UN ويمكن للمصارف الإنمائية الوطنية أن تؤدي دورا مهما في سد هذه الفجوة من خلال تعزيز الإدماج المالي.
    Regional and multilateral development banks can also play a catalytic role in mobilizing long-term investment financing. UN ويمكن للمصارف الإنمائية الإقليمية والمتعددة الأطراف أيضا أن تضطلع بدور حفاز لتعبئة تمويل الاستثمار الطويل الأجل.
    It also means assigning a greater role to development banks that can behave countercyclically and provide credit to sectors of strategic importance to the national economy. UN كما يعني ذلك تخصيص دور أكبر للمصارف الإنمائية التي يمكن أن تتصرف بطريقة معاكسة للدورات الاقتصادية وتمنح الائتمان لقطاعات ذات أهمية استراتيجية للاقتصاد الوطني.
    35. development banks had several advantages over private banks. UN 35- وأضافت قائلة إن للمصارف الإنمائية عدة مزايا مقارنة بالمصارف الخاصة.
    Multilateral and regional development banks and export credit agencies should apply sustainable development criteria, while considering country risks. UN وينبغي للمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية ووكالات ائتمانات التصدير الأخذ بمعايير التنمية المستدامة لدى النظر في الأخطار القطرية.
    Multilateral and regional development banks and export credit agencies should apply sustainable development criteria, while considering country risks. UN وينبغي للمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية ووكالات ائتمانات التصدير الأخذ بمعايير التنمية المستدامة لدى النظر في الأخطار القطرية.
    35. development banks had several advantages over private banks. UN 35 - وأضافت قائلة إن للمصارف الإنمائية عدة مزايا مقارنة بالمصارف الخاصة.
    It was vital, he stressed, to have a simpler set of rules and procedures that cut across all funds and programmes and in turn connected to a much simpler process for multilateral development banks and bilateral donors. UN وأكد أن من الحيوي أن تكون لدينا مجموعة أبسط من القواعد والإجراءات تشمل جميع الصناديق والبرامج، وتكون متصلة بدورها بعملية أبسط كثيرا للمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والمانحين الثنائيين.
    172. The abrupt cycles in private external financing underscore the continuing importance of multilateral development banks. UN 172 - والدورات الحادة في تمويل القطاع الخاص تشدد على الأهمية المستمرة للمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف.
    The latter is particularly the case for the Latin American countries that would qualify for MDRI, but also for countries with debt stocks with the Caribbean or the Asian Development Bank. UN والسبب الأخير هو الذي ينطبق خصوصا على بلدان أمريكا اللاتينية التي سوف تستوفي الشروط اللازمة للمبادرة المتعددة الأطراف للتخفيف من عبء الدين، لكنه ينطبق أيضا على البلدان التي عليها أرصدة ديون للمصارف الإنمائية الكاريبية أو الآسيوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد