It also regretted that the Board had again abandoned the spirit of consensus in voting on the reduction in the threshold for effecting cost-of-living adjustments of pensions in award. | UN | وأعربت عن أسفها ﻷن الصندوق تخلى مرة أخرى عن روح توافق اﻵراء عند التصويت على تخفيض العتبة اللازمة ﻹجراء تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها. |
Method of determining cost-of-living adjustments of pensions in award | UN | بــاء - طريقة تحديد تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها |
B. Method of determining cost-of-living adjustments of pensions in award | UN | باء - طريقة تحديد تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها |
Process periodic adjustments of pensions in award according to the provisions of the two-track pension adjustment system, and respond to queries related thereto; | UN | وتجهيز التسويات الدورية للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها وفقا ﻷحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي المسارين، والرد على الاستفسارات المتصلة بذلك؛ |
C. Proposal to change the method for determining | UN | اقتراح بتغيير طريقـة تحديـد تسويـات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها |
The Board also considered again a proposed change in the method for determining cost-of-living adjustments of pensions in award. | UN | ٣١٩ - ونظر المجلس أيضا من جديد في تغيير مقترح في طريقة تحديد تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها. |
F. Possible change in the method for determining cost-of-living adjustments of pensions in award | UN | واو - اقتراح تغيير طريقـــة تحديد تسويات غــــلاء المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها |
198. At its 1996 and 1998 sessions, at the request of FAFICS, the Board had considered a proposal to change the method of determining cost-of-living adjustments of pensions in award. | UN | 198- نظر المجلس في دورتيه لعام 1996 وعام 1998، بناء على طلب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، في اقتراح بتغيير طريقة تحديد تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها. |
(a) To lower the threshold for implementing cost-of-living adjustments of pensions in award from 3 per cent to 2 per cent, with effect from the adjustment due on 1 April 2001; | UN | (أ) خفض العتبة المتعلقة بتنفيذ تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفـــها من 3 في المائـــة إلى 2 في المائــــة اعتبــــارا مـــن التسوية المقـرر إجراؤها في 1 نيسان/أبريل 2001، |
adjustments of pensions in award At its July 1996 session, at the request of FAFICS, the Board had considered a proposal to change the method for determining cost-of-living adjustments of pensions in award. | UN | ٣٣٠ - نظر المجلس، في دورته المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٦، بناء على طلب من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، في اقتراح بتغيير طريقة تحديد تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها. |
(a) To lower the threshold for implementing cost-of-living adjustments of pensions in award from 3 per cent to 2 per cent, with effect from the adjustment due on 1 April 2001; | UN | (أ) خفض العتبة المتعلقة بتنفيذ تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفـــها من 3 في المائـــة إلى 2 في المائــــة اعتبــــارا مـــن التسوية المقـرر إجراؤها في 1 نيسان/أبريل 2001؛ |
(b) Revise the provisions of the UNJSPF pension adjustment system to change the threshold for cost-of-living adjustments of pensions in award to 2 per cent, as set out in annex XV to the present report. | UN | (ب) تنقح أحكام نظام تسوية المعاشات التقاعدية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة من أجل تغيير العتبة اللازمة لإجراء تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها إلى 2 في المائة، كما هو مبين في المرفق الخامس عشر لهذا التقرير. |
By a vote of 18 in favour, 12 against and 1 abstention, the Board decided to recommend to the General Assembly that the threshold for effecting cost-of-living adjustments of pensions in award be reduced from 3 to 2 per cent, with effect from the adjustment due on 1 April 2001, subject to a favourable actuarial valuation as at 31 December 1999. | UN | وقرر المجلس بأغلبية ١٨ صوتا مقابل ١٢ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت، أن يوصي الجمعية العامة بتخفيض العتبة اللازمة ﻹجراء تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها من ٣ في المائة إلى ٢ في المائة، اعتبارا من التسوية المقرر إجراؤها في ١ نيسان/أبريل ٢٠٠١، رهنا بوجود تقييم اكتواري إيجابي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Moreover, the Committee recalled that it had recommended and the Assembly had approved a recommendation that pensions in payment be automatically revised by the same percentage and at the same date as salary adjustments; the Committee was of the view that the recommendation continued to provide the necessary protection for pensions in payment against an increase in the cost of living. | UN | وعلاوة على ذلك، أشارت اللجنة إلى أنها كانت قد تقدمت بتوصية وافقت عليها الجمعية بأن تُنقَّح تلقائياً المعاشات التقاعدية الجاري دفعها بنفس النسبة المئوية التي تتم بها تسوية المرتبات وفي نفس موعدها؛ وارتأت اللجنة أن هذه التوصية لا تزال توفر الحماية اللازمة للمعاشات التقاعدية الجاري دفعها في وجه ارتفاع تكاليف المعيشة. |
Moreover, it recalled that it had recommended, and the General Assembly had approved, a recommendation that pensions in payment be automatically revised by the same percentage and at the same date as salary adjustments; the Committee was of the view that the recommendation continued to provide the necessary protection for pensions in payment against an increase in the cost of living. | UN | وعلاوة على ذلك، أشارت اللجنة إلى أنها كانت قد تقدمت بتوصية وافقت عليها الجمعية العامة بتعديل المعاشات التقاعدية الجاري دفعها تلقائيا، بنفس النسبة المئوية ونفس التاريخ الذي تعدل به المرتبات؛ وارتأت اللجنة أن هذه التوصية لا تزال توفر الحماية اللازمة للمعاشات التقاعدية الجاري دفعها في وجه الزيادة في تكاليف المعيشة. |
2. Takes note also of the decision of the Board to recommend to the General Assembly that the threshold for implementing cost-of-living adjustments of pensions in award be reduced from 3 per cent to 2 per cent, with effect from the adjustment due on 1 April 2001, subject to a favourable actuarial valuation as at 31 December 1999, to be confirmed by the Board at its session in 2000; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بما قرره المجلس بتوصية الجمعية العامة بأن تخفض عتبة إجراء تسويات تكاليف المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها من ٣ في المائة إلى ٢ في المائة، اعتبارا من التسوية المقرر إجراؤها في ١ نيسان/أبريل ٢٠٠١ رهنا بوجود تقييم اكتواري إيجابي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، يؤكده المجلس في دورته في عام ٢٠٠٠؛ |
2. Takes note of the decision of the Board to recommend to the General Assembly that the threshold for implementing cost-of-living adjustments of pensions in award be reduced from 3 per cent to 2 per cent, with effect from the adjustment due on 1 April 2001, subject to a favourable actuarial valuation as at 31 December 1999, to be confirmed by the Board at its session in 2000; | UN | ٢ - تحيط علما بقرار المجلس أن يوصي الجمعية العامة بأن تخفض عتبة إجراء تسويات تكاليف المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها من ٣ في المائة إلى ٢ في المائة، اعتبارا من التسوية المقرر إجراؤها في ١ نيسان/أبريل ٢٠٠١ رهنا بوجود تقييم اكتواري إيجابي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، يؤكده المجلس في دورته في عام ٢٠٠٠؛ |
60. At the request of the Federation of Associations of Former International Civil Servants (FAFICS), the Board had decided to recommend to the General Assembly that the threshold for effecting cost-of-living adjustments of pensions in award should be reduced from 3 to 2 per cent, with effect from the adjustment due on 1 April 2001, subject to a favourable actuarial valuation as at 31 December 1999 (para. 339). | UN | ٦٠ - وبناء على طلب اتحاد جمعيات قدامى موظفي الخدمة المدنية الدولية قرر المجلس أن يوصي الجمعية العامة بتخفيض العتبة اللازمة ﻹجراء تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها من ٣ في المائة إلى ٢ في المائة اعتبارا من التسوية المقرر إجراؤها في ١ نيسان/أبريل ٢٠٠١، رهنا بوجود تقييم اكتواري إيجابي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ )الفقرة ٣٣٩(. |
43. On the subject of the pension adjustment system, his delegation felt that sufficient reasons had not been given to justify the Board’s proposal in paragraph 339 of its report (A/53/9) to reduce the threshold for effecting cost-of-living adjustments of pensions in award from 3 to 2 per cent, and believed that the matter should be addressed once the improvement in the Fund’s actuarial position had become well established. | UN | ٤٣ - وفيما يتعلق بموضوع نظام تسوية المعاشات التقاعدية، قال إن وفده يرى أنه لم تقدم أسباب كافية لتبرير اقتراح المجلس الوارد في الفقرة ٣٣٩ من تقريره )A/53/9( بتخفيض العتبة ﻹجراء تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها من ٣ في المائة إلى ٢ في المائة، ويرى بضرورة النظر في المسألة بعد أن يستقر تماما التحسن في الوضع اﻹكتواري للصندوق. |
48. At its 1998 session the Board considered possible changes in the pension provisions related to: (a) the interest rates applicable to lump-sum commutations of periodic benefits; and (b) the method for determining cost-of-living adjustments of pensions in award, including adjustments of deferred retirement benefits not yet in payment. | UN | 48 - كان المجلس قد نظر في دورته لعام 1998 في التغييرات التي يمكن إدخالها على أحكام المعاشات التقاعدية بشأن: (أ) أسعار الفائدة المطبقة على الاستعاضة بالمبالغ الإجمالية عن الاستحقاقات الدورية؛ و (ب) طريقة تحديد تسويات تكلفة المعيشة للمعاشات التقاعدية الجاري صرفها، بما في ذلك تسويات استحقاقات التقاعد المؤجل التي لم تدفع بعد. |