Special adjustment for small pensions | UN | التسوية الاستثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة |
E. SPECIAL ADJUSTMENT FOR small pensions | UN | هاء - تسويات خاصة للمعاشات التقاعدية الصغيرة |
small pensions | UN | تسوية خاصة للمعاشات التقاعدية الصغيرة |
Comment: The proposed addition to the table in paragraph 7 of section E reflects the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016, as recommended by the Board. | UN | تعليق: تعكس الإضافة المقترح إدراجها في الجدول الوارد في الفقرة 7 من الجزء هاء تسوية مبالغ الحد الأقصى للمعاشات التقاعدية الصغيرة بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو بعده، على نحو ما أوصى به المجلس. |
(d) The Board recommends an addition to the table in paragraph 7 of section E of the pension adjustment system to reflect the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016, as set out in annex XIII; | UN | (د) ويوصي المجلس بإدراج إضافة إلى الجدول الوارد في الفقرة 7 من الجزء هاء من نظام تسوية المعاشات التقاعدية بما يعكس تسوية مبالغ الحد الأقصى للمعاشات التقاعدية الصغيرة بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو ما بعد ذلك، على النحو المبيّن في المرفق الثالث عشر؛ |
E. Special adjustment for small pensions | UN | هاء - تسويات خاصة للمعاشات التقاعدية الصغيرة |
In the opinion of FAFICS, once all possible solutions had been exhausted the Fund should consider the possibility of absorbing the bank charges on small pensions. | UN | ويرى الاتحاد أنه ينبغي للصندوق، ما إن تُستنفد جميع الحلول الممكنة، أن ينظر في إمكانية استيعاب الرسوم المصرفية للمعاشات التقاعدية الصغيرة. |
E. SPECIAL ADJUSTMENT FOR small pensions | UN | هاء - تسويات استثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة |
5. Also notes that the Board intends to review the current provisions for special adjustments for small pensions and the current arrangements regarding the periodicity of cost-of-living adjustments at its sessions in 2007 and 2008, respectively; | UN | 5 - تلاحظ أيضا أن المجلس يعتزم استعراض الأحكام الحالية لإجراء تسويات استثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة والترتيبات الحالية بشأن تواتر تسويات تكلفة المعيشة في دورتيه المعقودتين في عامي 2007 و 2008، على التوالي؛ |
The Emergency Fund was initially established by the Board in 1973 from voluntary contributions of member organizations, staff associations and individual contributors to alleviate the distress of recipients of small pensions, caused by currency fluctuations and cost-of-living increases. | UN | ٠٢٣ - قام المجلس في بادئ اﻷمر بإنشاء صندوق الطوارئ في عام ١٩٧٣ من تبرعات المنظمات اﻷعضاء، ورابطات الموظفين والمتبرعين من اﻷفراد، لتخفيف ضائقة المتلقين للمعاشات التقاعدية الصغيرة بفعل تقلبات العملة وزيادة تكاليف المعيشة. |
The representative informed the Commission that there had not been a formal review of the special adjustment of small pensions since 1995, nor had the methodology set out in annex III, section E, of the Pension Fund Regulations been applied. | UN | وأبلغت الممثلة اللجنة أنه لم يجر استعراض رسمي للتسويات الخاصة للمعاشات التقاعدية الصغيرة منذ عام 1995، ولا طُبَّقت المنهجية المبيّنة في الملحق الثالث، الفرع هاء من النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية. |
5. Also notes that the United Nations Joint Staff Pension Board intends to review the current provisions for special adjustments for small pensions and the current arrangements regarding the periodicity of cost-of-living adjustments at its sessions in 2007 and 2008, respectively; | UN | 5 - تلاحظ أيضا أن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة يعتزم استعراض الأحكام الحالية لإجراء تسويات استثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة والترتيبات الحالية بشأن تواتر تسويات تكلفة المعيشة في دورتيه المعقودتين في عامي 2007 و 2008، على التوالي؛ |
6. Also notes that the United Nations Joint Staff Pension Board intends to review the current provisions for special adjustments for small pensions and the current arrangements regarding the periodicity of cost of living adjustments at its sessions in 2007 and 2008, respectively; | UN | 6 - تلاحظ أيضا أن مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة يعتزم استعراض الأحكام الحالية لإجراء تسويات استثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة والترتيبات الحالية بشأن تواتر تسويات تكلفة المعيشة في دورتيه المعقودتين في عامي 2007 و 2008، على التوالي؛ |
Therefore, as part of its recommendation of a revised schedule of cost-of-living differential factors applicable to determine the initial local currency pensions of General Service staff, the Board also decided to recommend the introduction, also effective 1 July 1995, of a corresponding modification in the schedule of special adjustments for small pensions, as set out below: | UN | ٢١٢ - وعليه، قرر المجلس أيضا، كجزء من توصيته بجدول منقح لعوامل فرق تكاليف المعيشة التي تطبق في تحديد المعاشات اﻷولية بالعملة المحلية لموظفي فئة الخدمات العامة، أن يوصي بإدخال تعديل مقابل، يكون ساري المفعول أيضا اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥، على جدول التسويات الاستثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة على النحو المبين أدناه: |
15. Approves the amendment regarding the special adjustment for small pensions, as set out in annex XIII to the report of the Board, to reflect the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016; | UN | 15 - تقر التعديل المتعلق بالتسوية الاستثنائية المدخلة على المعاشات التقاعدية الصغيرة، على النحو المبين في المرفق الثالث عشر من تقرير مجلس الصندوق، والمتمثل في إدخال تسوية بنسبة 10 في المائة على المبالغ القصوى للمعاشات التقاعدية الصغيرة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو بعد ذلك؛ |
15. Approves the amendment regarding the special adjustment for small pensions, as set out in annex XIII to the report of the Board, to reflect the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016; | UN | 15 - تقر التعديل المتعلق بالتسوية الاستثنائية المدخلة على المعاشات التقاعدية الصغيرة، على النحو المبين في المرفق الثالث عشر من تقرير مجلس الصندوق، والمتمثل في إدخال تسوية بنسبة 10 في المائة على المبالغ القصوى للمعاشات التقاعدية الصغيرة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو بعد ذلك؛ |
11. Approves the amendment in the table under paragraph 7 in section E (Special adjustment for small pensions) in the pension adjustment system of the United Nations Joint Staff Pension Fund, as set out in annex XIII to the report of the Pension Board, to reflect the 10 per cent adjustment to small pension threshold amounts for separations on or after 1 April 2016; | UN | 11 - تقر تعديل الجدول الوارد في الفقرة 7 من الجزء هاء (تسوية استثنائية للمعاشات التقاعدية الصغيرة) من نظام تسوية المعاشات التقاعدية في إطار الصندوق، على النحو المبين في المرفق الثالث عشر من تقرير مجلس الصندوق، بحيث يعكس تسوية المعاشات التقاعدية الصغيرة بنسبة 10 في المائة فيما يتعلق بحالات انتهاء الخدمة في 1 نيسان/أبريل 2016 أو ما بعد ذلك؛ |