ويكيبيديا

    "للمعايير الأمنية التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • operating security standards
        
    (ii) Establishment by all duty stations of minimum operating security standards UN ' 2` تطبيق جميع مراكز العمل للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا
    (ii) Establishment by all duty stations of minimum operating security standards UN ' 2` تطبيق جميع مراكز العمل للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا
    Development and implementation of Logistics Base safety plan in accordance with minimum operating security standards UN :: وضع وتنفيذ خطة السلامة الخاصة بقاعدة اللوجستيات وفقا للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا.
    Minimum operating security standards (MOSS) compliance monitored in coordination with other relevant offices. UN ورصد الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا بتنسيق مع المكاتب الأخرى المعنية.
    These provisions are necessitated by the requirement to achieve compliance with minimum operating security standards in the mission. UN وهذه الاعتمادات ضرورية لتحقيق الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في البعثة.
    In the light of the findings of the review of compliance with the headquarters minimum operating security standards this strength appears to be inadequate. UN وفي ضوء النتائج المستخلصة من عملية إعادة النظر في مدى الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا الخاصة بالمقر، يبدو هذا القوام غير كاف.
    The most recent and significant extension of Gate 1 was carried out on behalf of the United Nations Security and Safety Section (UNSSS) in order to apply the United Nations minimum operating security standards (MOSS) in the VIC. UN أُجري آخر وأهم توسيع للبوابة 1 من جانب قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة تطبيقاً للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في مركز فيينا الدولي.
    The Section is also responsible for ensuring compliance with the Minimum operating security standards as stipulated by the United Nations Security Coordinator. UN وتقع أيضا، على عاتق القسم مسؤولية العمل على كفالة الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا بصيغتها التي وضعها مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
    100. The following measures are being proposed in the context of compliance with headquarters minimum operating security standards: UN 100 - تقترح التدابير التالية في سياق الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في المقر:
    The section would also be responsible for ensuring compliance with the Minimum operating security standards as stipulated by the United Nations Security Coordinator. UN وسيضطلع هذا القسم أيضا بالمسؤولية عن كفالة الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا على النحو الذي يقضي به منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    They will also ensure compliance with minimum operating security standards and minimum operating residential security standards and guarantee the safety and security of United Nations staff and property. UN كما سيقومون بضمان الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا، ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، وضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها.
    92. An analysis of a Minimum operating security standards (MOSS) compliance survey in 2006 led the High Commissioner to call for full MOSS compliance in all offices by the end of 2007. UN 92- دعا تحليل لاستقصاء الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في عام 2006 المفوض السامي إلى المطالبة بالامتثال التام لهذه المعايير في جميع المكاتب بحلول نهاية عام 2007.
    To the extent possible, organizations believe the Department of Safety and Security should develop a comprehensive minimum operating security standards framework that satisfies the requirements of both the United Nations Secretariat duty stations and the offices of the agencies, funds and programmes, including agency headquarters in category H duty stations. UN وإلى الحد الممكن، تعتقد المنظمات أن إدارة شؤون الأمن والسلامة ينبغي لها أن تضع إطارا شاملا للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا يفي بمتطلبات مراكز العمل التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة ومكاتب الوكالات والصناديق والبرامج، على حد سواء، بما في ذلك مقار الوكالات في فئة مراكز العمل التي بها مقار.
    2. The United Nations Office at Nairobi is currently undertaking a review of the location on the premises of all non-essential operations as part of ensuring compliance with the minimal operating security standards for headquarters. UN 2 - ويجري مكتب الأمم المتحدة في نيروبي حاليا استعراضا للأماكن التي تتم فيها العمليات غير الضرورية في إطار الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في المقر.
    36. The United Nations Office at Geneva undertook a review of compliance in the context of the headquarters minimal operating security standards and has identified a number of security enhancement measures required for immediate implementation. UN 36 - وقام مكتب الأمم المتحدة في جنيف باستعراض مدى استيفاءه للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا الخاصة بالمقر، وحدد عددا من الإجراءات الرامية إلى تعزيز الأمن الواجب تنفيذها على الفور.
    41. The United Nations Office at Vienna has recently reviewed its current security arrangements to ensure compliance with the headquarters minimum operating security standards. UN 41 - وقام مكتب الأمم المتحدة في فيينا مؤخرا باستعراض ترتيباته الأمنية الحالية لكفالة الامتثال للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في المقر.
    (c) Percentage of duty stations that have complied with the minimum operating security standards UN (ج) النسبة المئوية لمراكز العمل التي امتثلت للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا
    29. The Board is invited to take note of the information in the present document, as well as in document IDB.29/7-PBC.10/7, and to decide on the financing modality for UNIDO that would ensure the Vienna International Centre's effective response to Headquarters Minimum operating security standards (H-MOSS). UN 29- يرجى من المجلس أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة، وكذلك في الوثيقة IDB.29/7-PBC.10/7، وأن يبتّ في طريقة التمويل التي تمكّن اليونيدو من أداء ما عليها لضمان استجابة مركز فيينا الدولي بصورة فعّالة للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا الخاصة بالمقار.
    The General Assembly, in its resolution 57/155, welcomed the report of the Secretary-General on the protection of United Nations personnel (A/57/300) and the development of minimum operating security standards UN :: رحبت الجمعية العامة في قرارها 57/155 بتقرير الأمين العام بشأن حماية موظفي الأمم المتحدة (A/57/300) وبوضع حد أدنى للمعايير الأمنية التنفيذية
    26. A review of compliance of the Headquarters campus in New York with the minimum operating security standards undertaken recently has revealed that, despite the measures to upgrade the security of the Headquarters area implemented over the last two years, more still needed to be done. UN 26 - كشف تقييم أجري مؤخرا لمدى استيفاء مجمع الأمم المتحدة في نيويورك للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا عن ضرورة عمل المزيد في هذا المجال، بالرغم من التدابير المنفذة على مدى العامين الماضيين لتحسين الأمن في موقع المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد