The extent to which minimum humanitarian standards are observed in Jordan is examined below. | UN | وعليه نتطرق لمدى مراعاة الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية في اﻷردن على النحو التالي: |
82. The Prisons Statute No. 1 of 1955 covers all the requirements needed to ensure observance of the minimum humanitarian standards. | UN | ٢٨- وقد تطرق نظام السجون رقم ١ لعام ٥٥٩١ إلى كافة اﻷمور التي تكفل مراعاة الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية. |
Comments, views and proposals concerning the question of minimum humanitarian standards | UN | ملاحظات وآراء واقتراحات حول موضوع الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية |
The question of how to secure better compliance with fundamental standards of humanity by non-State actors also merits further consideration. | UN | كما أن مسألة كيفية تأمين امتثال الجهات من غير الدول للمعايير الإنسانية الأساسية بشكل أفضل، تستحق مزيداً من الدراسة. |
The question of how to secure better compliance with fundamental standards of humanity by non-State actors merits further consideration. | UN | فمسألة كيفية تأمين امتثال الجهات من غير الدول للمعايير الإنسانية الأساسية بشكل أفضل، تستحق إنعام النظر. |
Humanitarian organizations, civil societies and international non-governmental organizations should work with local organizations to monitor the violation of humanitarian norms. | UN | إن المنظمات اﻹنسانية والجمعيات المدنية والمنظمات الدولية غير الحكومية ينبغي أن تعمل مع المنظمات المحلية على رصد الانتهاكات للمعايير اﻹنسانية. |
1. ISCA welcomes the adoption of a declaration of humanitarian standards that would apply in all situations. | UN | ١- يرحب الائتلاف الدولي لانقاذ اﻷطفال باعتماد إعلان للمعايير اﻹنسانية الدنيا ينطبق في جميع الحالات. |
5. The Government of Canada supports the creation of a Declaration of Minimum humanitarian standards and would like to provide some comments on the draft instrument. | UN | ٥- تؤيد حكومة كندا وضع إعلان للمعايير اﻹنسانية الدنيا وتود أن تقدم بعض التعليقات بشأن مشروع هذا الصك. |
A. Minimum humanitarian standards at the investigation stage | UN | ألف- الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية في مرحلة التحقيق |
B. Minimum humanitarian standards at the trial stage | UN | باء- الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية في مرحلة المحاكمة |
C. Minimum humanitarian standards at the stage of enforcement of penalties | UN | جيم- الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية في مرحلة التنفيذ العقابي |
Those States should receive support and encouragement as an incentive to continue those programmes, which ensure more effective implementation of minimum humanitarian standards at the stage of enforcement of penalties. | UN | فلا بد من دعم وتشجيع تلك الدول حتى يكون ذلك الدعم والتشجيع بمثابة حافز لها على الاستمرار بتلك البرامج، ﻷن تلك البرامج تكفل تطبيق الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية في مرحلة التنفيذ العقابي بشكل أفضل. |
66. On the other hand, it was questioned whether a document on minimum humanitarian standards could become a tool for fostering understanding of human rights or whether it would become a tool for criticizing certain countries. | UN | ٦٦- ومن ناحية أخرى، طُرح سؤال لمعرفة ما إذا كان الصك المتضمن للمعايير اﻹنسانية الدنيا يمكن أن يتحوﱠل إلى أداة لزيادة تفهم حقوق اﻹنسان أم أنه سيتحول إلى أداة لانتقاد بلدان معينة. |
67. It was hoped that a document on minimum humanitarian standards would not have any negative effect on adherence to Additional Protocol II and the application of article 3 common to the Geneva Conventions. | UN | ٦٧- وأُعرب عن اﻷمل في ألا تترتب على الصك المتضمن للمعايير اﻹنسانية الدنيا أية آثار سلبية بالنسبة للانضمام إلى البروتوكول الاضافي الثاني وبالنسبة لتطبيق المادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف. |
For instance the conflicts which occurred in Rwanda as well as in Bosnia and other parts of the former Yugoslavia demonstrate the variety of situations where a concise document of minimum humanitarian standards could more effectively contribute to protection of human rights and fundamental freedoms. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن المنازعات التي حدثت في رواندا وكذلك في البوسنة وغيرها من أنحاء يوغوسلافيا السابقة تدل على تنوع الحالات التي يمكن أن يساهم فيها صك موجز للمعايير اﻹنسانية الدنيا مساهمة أكثر فعالية في حماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
I. OVERVIEW OF FUNDAMENTAL standards of humanity 2 - 5 4 | UN | أولاً - عرض عام للمعايير الإنسانية الأساسية 2 - 5 4 |
5. Application of standards of humanity by special courts 29 - 31 12 | UN | 5- تطبيق المحاكم الخاصة للمعايير الإنسانية 29-31 12 |
I. OVERVIEW OF FUNDAMENTAL standards of humanity | UN | أولاً - عرض عام للمعايير الإنسانية الأساسية |
Erosion of respect for humanitarian norms has led to an increase in the number of civilian casualties, aggravated the protection and assistance needs of refugees and others in conflict situations, complicated the task of providing humanitarian assistance and increased the risks faced by humanitarian personnel. | UN | كما أن تلاشي الاحترام للمعايير اﻹنسانية قد أفضى إلى زيادة عدد الضحايا من المدنيين؛ كما سبب في تفاقم الاحتياجات إلى حماية ومساعدة اللاجئين وغيرهم ممن يتواجدون في حالات النزاع؛ وعقد مهمة توفير المساعدة اﻹنسانية؛ وعمل على زيادة المخاطر التي يتعرض لها اﻷفـــراد الذين يقدمون المساعدة اﻹنسانية. |
The intolerable suffering of children who were the victims of internal conflicts or ethnic strife, as in Bosnia and Herzegovina and in Rwanda, violated basic humanitarian norms and called for decisive action on the part of the international community. | UN | فالمعاناة التي لا تطاق التي يشعر بها اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات الداخلية أو المواجهات اﻹثنية - في البوسنة والهرسك ورواندا مثلا - تشكل انتهاكات للمعايير اﻹنسانية اﻷولية حقا وتحتم على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراء حاسما. |
He stressed the need for all Somali leaders to respect basic humanitarian and human rights norms of access to civilians in need and protection for humanitarian workers. | UN | كما شدد على ضرورة احترام جميع الزعماء الصوماليين للمعايير الإنسانية الأساسية والقواعد الأساسية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى المدنيين المحتاجين، فضلا عن توفير الحماية للعاملين في الميدان الإنساني. |
In 2007, CVT formed a coalition with the National Religious Campaign Against Torture and Evangelicals for Human Rights to launch a campaign aimed at broadening grassroots support for humane standards of treatment and making a clean break with current policies that allow torture and cruel treatment. | UN | وفي عام 2007، شكَّـل المركز تحالفا مع الحملة الدينية الوطنية ضد التعذيب ومنظمة البروتستانتيين من أجل حقوق الإنسان لإطلاق حملة تهدف إلى توسيع دعم القاعدة الشعبية للمعايير الإنسانية للمعاملة والتخلي نهائيا عن السياسات الحالية التي تسمح بالتعذيب والمعاملة القاسية. |