ويكيبيديا

    "للمعدات الطبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • medical equipment
        
    • for medical
        
    • medical evacuation
        
    The Section manages the medical equipment systems contract with an initial value of $2.5 million in 2004 and a current value of $18 million. UN ويدير القسم عقودا إطارية للمعدات الطبية بقيمة أولية بلغت 2.5 مليون دولار في عام 2004 مقابل قيمة حالية تبلغ 18 مليون دولار.
    Thus, whereas distribution plan V sets the ratio of pharmaceuticals and medical supplies to medical equipment at 40 to 60 per cent, the current ratio is 30 to 70 per cent. UN وهكذا بينما كانت نسبة اﻷدوية واﻹمدادات الطبية للمعدات الطبية ٤٠ إلى ٦٠ في المائة في إطار الخطة الخامسة للتوزيع، فإن النسبة الحالية هي ٣٠ إلى ٧٠ في المائة.
    The reduction of the lifespan of medical equipment from 8 to 5 years is reasonable. UN الإجراء القاضي بتخفيض مدة الاستخدام المقدرة للمعدات الطبية من 8 إلى 5 سنوات إجراء معقول.
    This addresses adequately the issue of defining a threshold for medical equipment. UN وهو ما يسمح بحل مسألة تحديد عتبة للمعدات الطبية.
    As per the above-mentioned request, the Secretariat has updated the format for major medical equipment in annex II and presents it for review by the Member States. UN وفيما يتعلق بالطلب المشار إليه أعلاه، قامت الأمانة العامة باستكمال الشكل المخصص للمعدات الطبية الرئيسية في المرفق الثاني وهي تعرضه لكي تستعرضه الدول الأعضاء.
    The Department of Field Support, in coordination with missions, will review the functional status of medical equipment. UN وستقوم إدارة الدعم الميداني، بالتنسيق مع البعثات، باستعراض الحالة الوظيفية للمعدات الطبية.
    :: Maintenance of 4 global systems contracts for medical equipment and consumables, drugs and pharmaceuticals and blood and blood products UN :: الإبقاء على 4 عقود سارية من العقود الإطارية العالمية للمعدات الطبية والمواد القابلة للاستهلاك، والعقاقير والمستحضرات الصيدلانية، والدم ومشتقاته
    C. Medical support 1. Comprehensive review of contingent-owned equipment rates for medical equipment and medical categories of self-sustainment UN 11 - استعراض شامل لمعدلات المعدات المملوكة للوحدات للمعدات الطبية وفئات الاكتفاء الذاتي الطبية
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that reimbursement would be made to the contributing government for the estimated usage charges for medical equipment provided on a wet-lease basis. UN ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبالغ سترد إلى الحكومات المساهمة مقابل رسوم الاستخدام المقدرة للمعدات الطبية المقدمة على أساس عقد إيجار شامل للخدمات.
    In Togo, an evaluation of UNFPA-funded medical equipment contributed to a logistics management system in the Family Health Department of the Ministry of Health. UN وفي توغو، أسهم تقييم للمعدات الطبية التي يمول الصندوق شراءها في وضع نظام إدارة لوجستيكية في إدارة الصحة العائلية بوزارة الصحة.
    Working Group on Contingent-Owned Equipment: Submission of national cost data on medical equipment UN الثاني - تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات: تقديم بيانات التكاليف الوطنية للمعدات الطبية
    Cuba is obliged to acquire medicines, reagents, spare parts for medical equipment, instruments and other products in distant markets and, on many occasions, through intermediaries, which entails an increase in costs; UN ويتعين على كوبا الحصول على الأدوية والمواد الكاشفة وقطع الغيار اللازمة للمعدات الطبية والآلات وغير ذلك من المدخلات من أسواق بعيدة بل وعن طريق وسطاء في كثير من الأحوال، مما يستتبع زيادة الأسعار.
    In addition, the Mission has received surplus medical equipment from other missions which has reduced the need for budgeted medical equipment. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد حصلت البعثة على معدات طبية زائدة عن الحاجة من بعثات أخرى مما خفض من الحاجة إلى تخصيص اعتماد في الميزانية للمعدات الطبية.
    For this purpose, the Secretariat is to collate national cost data of major medical equipment, including the cost of medical equipment in the systems contract of the Department of Peacekeeping Operations. UN ولهذا الغرض، يتعين أن تقوم الأمانة العامة بفحص بيانات التكاليف الوطنية للمعدات الطبية الرئيسية بما فيها تكاليف المعدات الطبية في العقد الإطاري لإدارة عمليات حفظ السلام.
    116. Estimated savings for 2008 reflect in the main a reduced requirement for medical evacuation and medical supplies, which was partially offset by higher requirements for medical equipment. UN 116 - وتعكس معظم الوفورات المقدرة لعام 2008 انخفاض الاحتياجات للإجلاء الطبي والإمدادات الطبية، يقابلها جزئيا زيادة في الاحتياجات للمعدات الطبية.
    Furthermore, the Group recommends that several modifications be made to the Secretariat's proposal. In this connection, the Secretariat notes that the $1,500 threshold that is used to separate expendable and non-expendable items is too low to be applied as a threshold for major medical equipment. UN ويوصي الفريق أيضا بإدخال عدة تعديلات على الاقتراح المقدم من الأمانة العامة، وفي هذا الصدد، تلاحظ الأمانة العامة أن عتبة الـ 500 1 دولار، المستخدمة في التفريق بين البنود القابلة للاستهلاك والبنود غير القابلة للاستهلاك، هي أدنى من أن تطبق كعتبة للمعدات الطبية الرئيسية.
    12. The Secretariat clarified, upon enquiry, that the estimated requirements of $27,900 for military contingents relate to wet lease of contingent-owned medical equipment provided to UNOMIG. UN 12 - وأوضحت الأمانة العامة عند الاستفسار، أن الاحتياجات المقدرة بمبلغ 900 27 دولار للوحدات العسكرية، تتعلق بالعقود الشاملة للخدمة بالنسبة للمعدات الطبية المملوكة للوحدات، والمقدمة إلى البعثة.
    Provision is made for payments to Governments for the partial value of contingent-owned medical equipment furnished to the Mission at the request of the United Nations. UN ١١ - يرصد هذا الاعتماد لتسديد مدفوعات الى الحكومات لقاء القيمة الجزئية للمعدات الطبية المملوكة للوحدات، المقدمة الى البعثة بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    311. The decrease in requirements for 2011 is due to a reduced provision for medical evacuation. UN 311 - ويعزى انخفاض الاحتياجات لعام 2011 إلى خفض الاعتماد اللازم للمعدات الطبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد