In addition, UNODC supported the establishment of the Gulf Centre for Criminal Intelligence in Doha. | UN | أضف إلى ذلك أن المكتب دعم إنشاءَ المركز الخليجي للمعلومات الجنائية في الدوحة. |
A similar centre, the Gulf Centre for Criminal Intelligence, was being planned among the six countries of the Gulf Cooperation Council. | UN | ويجري التخطيط لإنشاء مركز مماثل هو مركز الخليج للمعلومات الجنائية مع البلدان الستة الأعضاء في مجلس التعاون الخليجي. |
The process of setting up a Victim Support Centre and a Criminal Intelligence Analysis Unit is also underway. | UN | 60- ويجري حالياً إنشاء مركز لدعم الضحايا، ووحدة للتحليل المحوسب للمعلومات الجنائية. |
Criminal Intelligence Analyst | UN | محلل للمعلومات الجنائية |
The information would also be checked against the Interpol Criminal Information database to determine whether the relevant weapon had previously been linked to a criminal case. | UN | وتجري أيضا مقارنة هذه المعلومات مع قاعدة بيانات الإنتربول للمعلومات الجنائية لتحديد ما إذا كان للسلاح المعني أي صلة بقضية من القضايا الجنائية. |
During that meeting, the mandates and priorities of the participant agencies, including the Central Asian Regional Information and Coordination Centre, the Gulf Criminal Intelligence Centre to Combat Drugs, the joint planning cell and the Southeast European Law Enforcement Center, were examined and opportunities for collaboration and coordinated operational activities were explored. | UN | وفي هذا الاجتماع، نُظر في ولايات وأولويات الوكالات المشاركة، ومنها المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى ومركز الخليج للمعلومات الجنائية لمكافحة المخدِّرات، وخلية التخطيط المشتركة، ومركز إنفاذ القانون لجنوب شرق أوروبا، وبُحث في فرص التعاون وتنسيق الأنشطة التنفيذية. |
Establishment of a Gulf Centre for Criminal Intelligence (GCCI) (QATJ24) | UN | إنشاء مركز الخليج للمعلومات الجنائية (QATJ24) |
(b) Establishment and further enhancement of the Gulf Centre for Criminal Intelligence, in Doha, as a state-of-the-art facility for law enforcement personnel of member States of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf to coordinate operations against cross-border organized criminal networks operating in the region; | UN | (ب) إنشاء مركز خليجي للمعلومات الجنائية في الدوحة وزيادة تعزيزه ليكون مرفقا متقدما جدا يفي بمتطلبات موظفي إنفاذ القانون في الدول الأعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج العربية بغية تنسيق العمليات الرامية إلى مكافحة الشبكات الإجرامية المنظمة العابرة للحدود التي تنشط في المنطقة؛ |
Collaboration through regional networks, such as the Central Asian Regional Information and Coordination Centre (CARICC), the Gulf Criminal Intelligence Centre to Combat Drugs, the joint planning cell of Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Pakistan, and the Southeast European Law Enforcement Center, leverages the combined strength of individual regional networks and serves to augment law enforcement capacities and capabilities. | UN | ويساهم التعاون من خلال الشبكات الإقليمية، من قبيل المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى ومركز الخليج للمعلومات الجنائية لمكافحة المخدِّرات وخلية التخطيط المشتركة لأفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان ومركز إنفاذ القانون لجنوب شرق أوروبا، في استغلال الجهود المتضافرة لفرادى الشبكات الإقليمية، ويساعد على زيادة إمكانات وقدرات إنفاذ القانون. |
New regional Criminal Intelligence centres, modelled upon good practices of INTERPOL, the European Police Office (Europol) and the World Customs Organization, have been established in the Central Asian Regional Information and Coordination Centre (CARICC) and the Gulf Criminal Information Centre (GCIC), together with a joint planning cell covering Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan. | UN | واحتذاءً بنماذج الممارسات الجيِّدة لدى الإنتربول ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول) والمنظمة العالمية للجمارك، أُنشئ مركزان إقليميان جديدان للاستخبارات الجنائية، في المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى (CARICC)، والمركز الخليجي للمعلومات الجنائية (GCIC)، إلى جانب خلية تخطيط مشتركة تشمل أفغانستان وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية. |
The Office has been promoting regional law enforcement cooperation through, inter alia, the establishment of and the provision of support to regional centres such as the Central Asian Regional Information and Coordination Centre, the joint planning cell of Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Pakistan, the Gulf Criminal Intelligence Centre to Combat Drugs and the Southeast European Law Enforcement Centre. | UN | ويسعى إلى تعزيز التعاون في مجال إِنفاذ القوانين على الصعيد الإقليمي بجملة وسائل، منها إنشاء المراكز الإقليمية وتوفير الدعم لها، مثل المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى، وخلية التخطيط المشتركة بين أفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان، ومركز الخليج للمعلومات الجنائية لمكافحة المخدِّرات، ومركز إنفاذ القانون لجنوب شرق أوروبا. |
UNODC programme assistance supported States in that effort through such initiatives as the Central Asian Regional Information Coordination Centre, the Criminal Information Centre to Combat Drugs, in Qatar, the Triangular Initiative, and the West Africa Coast Initiative, which have collectively added to the effectiveness of domestic countermeasures. | UN | وتوفّر برامج المكتب المساعدة التي تدعم الدول في ذلك المجهود عن طريق مبادرات مثل المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى، والمركز الخليجي للمعلومات الجنائية من أجل مكافحة المخدرات، ومقره في قطر، والمبادرة الثلاثية، ومبادرة ساحل غرب أفريقيا، وكلُّ هذه المبادرات زادت من فعّالية تدابير المكافحة المحلية. |
The database of the General Secretariat of Interpol, known as the Interpol Criminal Information System (ICIS), which may be consulted by other agencies and units of the Administrative Department of Security through the Interpol Subdirectorate in Bogotá, makes it possible to expedite investigations of persons or enterprises that may be linked to illegal activities. | UN | ومن شأن قاعدة بيانات الأمانة العامة للإنتربول، المعروفة باسم " نظام الإنتربول للمعلومات الجنائية " والتي يمكن أن تستخدمها الوكالات والوحدات الأخرى التابعة لدائرة الأمن الإدارية من خلال الإدارة الفرعية لشؤون الإنتربول في بوغوتا، أن تساعد على سرعة التحري عن الأفراد أو الشركات التي يمكن أن تكون ذات صلة بأنشطة غير مشروعة. |