ويكيبيديا

    "للمعلومات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national information
        
    The Member States have recognized the importance of integrating geospatial information in public policy formulation, in disaster prevention and mitigation and in establishing a sound national information infrastructure. UN واعترفت الدول الأعضاء بأهمية إدماج المعلومات الجغرافية المكانية في صياغة سياساتها العامة، وتدابير منع الكوارث، وفي إنشاء هياكل أساسية سليمة للمعلومات الوطنية.
    V. Regional exchange of national information UN خامسا - التبادل اﻹقليمي للمعلومات الوطنية
    The portal is intended to assist countries in their forest-related reporting efforts by serving as an easily accessible source of national information on forests. UN والهدف من هذه الصفحة هو مساعدة البلدان في جهودها في مجال الإبلاغ المتعلق بالغابات واستخدامها كمصدر للمعلومات الوطنية المتعلقة بالغابات يمكن الوصول إليه بيسر.
    The portal is intended to assist countries in their forest-related reporting efforts by serving as an easily accessible source of national information on forests. UN والمتوخى من هذه الصفحة مساعدة البلدان في إعداد التقارير ذات الصلة بالغابات، وذلك لكونها مصدرا سهل المنال للمعلومات الوطنية المتعلقة بالغابات.
    The emergence of the Global Information Infrastructure concept (GII) has closely followed that of the national information Infrastructure (NII) promoted in the United States. UN وإن ظهور مفهوم الهياكل اﻷساسية للمعلومات العالمية قد اقتفى مباشرة أثر مفهوم الهياكل اﻷساسية للمعلومات الوطنية الذي استُحدث في الولايات المتحدة.
    The Commission may wish to encourage the undertaking of work to explore the possibility of a system of interlinked databases of national information in the United Nations system, including the Bretton Woods institutions. UN وقد تود اللجنة أن تشجع على القيام بأنشطة لدراسة إمكانية إقامة نظام قواعد بيانات للمعلومات الوطنية متصلة ببعضها البعض في منظومة اﻷمم المتحدة بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز.
    Provides technical assistance to national information institutions and collaborates with member States in the establishment or strengthening of national or regional information infrastructures, through organizing information-management training; UN يوفر مساعدة تقنية لمؤسسات المعلومات الوطنية ويتعاون مع الدول اﻷعضاء في إقامة هياكل أساسية للمعلومات الوطنية أو اﻹقليمية أو تدعيم هذه الهياكل عن طريق تنظيم التدريب على إدارة المعلومات؛
    Currently there is no national information centre for water and sanitation, which is due in part to the institutional weakness of the Ministry of Public Health and Social Welfare (MSPAS), the lead agency. UN ليس هنالك في الوقت الحالي مركز للمعلومات الوطنية بشأن الماء والمرافق الصحية، ويعزى ذلك جزئيا للضعف المؤسسي لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية، وهي الوكالة الرائدة في هذا المجال.
    37. Regional exchange of national information would provide a third means of sharing experience and best practices in the implementation of Agenda 21. UN ٣٧ - ويمكن أن يوفر التبادل اﻹقليمي للمعلومات الوطنية وسيلة ثالثة للتشارك في الخبرات والاطلاع المتبادل على أفضل الممارسات في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Issues that are linked to national reporting and that have been taken up by the Commission since its first session, such as common access, streamlining of reporting requirements, indicators and regional exchange of national information, are also reviewed in context. UN ويجري أيضا في هذا السياق استعراض المسائل التي ترتبط بتقديم التقارير الوطنية والتي تناولتها اللجنة بالبحث منذ دورتها اﻷولى، مثل الوصول العام إليها، وتبسيط اشتراطات تقديم التقارير، والمؤشرات، والتبادل اﻹقليمي للمعلومات الوطنية.
    16. In reviewing the national information, the secretariat noted the varying quality and quantity of information contained in the profiles and assessments as well as gaps or unavailability of information. UN 16 - ولاحظت الأمانة في سياق استعراضها للمعلومات الوطنية الواردة في النبذات والتقييمات أنها تتباين من قطر لآخر من حيث الكم والجودة، وأيضا من حيث الثغرات أو عدم توافر معلومات معينة.
    17. One of the key findings of the secretariat through this review and analysis of national information was the potential for formulating projects that would respond to specific challenges and needs identified by countries within a specific sector. E. Further efforts to enhance national reporting UN 17 - ومن الاستنتاجات الرئيسية التي انتهت إليها الأمانة في استعراضها وتحليلها للمعلومات الوطنية أن ثمة إمكانية لوضع مشاريع تستجيب لما تحدده البلدان من تحديات واحتياجات تخص قطاعات بعينها.
    18. The Commission secretariat is in the process of making changes to the national information web pages on the web site of the Division for Sustainable Development to make the relevant national information more accessible. UN 18 - تعكف أمانة اللجنة على إدخال تغييرات على الصفحات المخصصة للمعلومات الوطنية في الموقع الإلكتروني لإدارة التنمية المستدامة، لزيادة تسهيل الحصول على هذه المعلومات.
    It may also wish to support the proposal of the Economic Commission for Europe to undertake a pilot project to test modalities for the regional exchange of national information in support of the agenda of the Commission in the context of regional priorities. UN وقد يرغب المشاركون أيضا في تأييد الاقتراح المقدم من اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بالاضطلاع بمشروع تجريبي لاختبار طرائق التبادل اﻹقليمي للمعلومات الوطنية دعما لجدول أعمال اللجنة في سياق اﻷولويات اﻹقليمية. خامسا - تقوية الشراكات مع الفئات الرئيسية
    In its resolution 1996/6, section III, of 26 July 1996, the Economic and Social Council decided that voluntary submission by Governments of national information, for example national action plans or national reports, on the implementation of the Platform for Action, should be encouraged. UN ٤٤ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الثالث من قراره ١٩٩٦/٦، المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ وجوب تشجيع التقديم الطوعي من قبل الحكومات للمعلومات الوطنية من قبيل خطط العمل الوطنية أو التقارير الوطنية عن تنفيذ منهاج العمل.
    In stressing that the voluntary submission of national information represents a valuable contribution for the follow-up and review of the implementation of the recommendations of relevant conferences, the Council also requested the Secretary-General to prepare a standardized and simplified format, which could be used by Governments in preparing information on a single subject or on clusters of subjects. 13/ UN وفي معرض التشديد على أن اﻹرسال الطوعي للمعلومات الوطنية يمثل اسهاما قيما في متابعة واستعراض تنفيذ توصيات المؤتمرات ذات الصلة، طلب المجلس أيضا الى اﻷمين العام إعداد قالب موحد ومبسط تستطيع الحكومات استخدامه في إعداد المعلومات عن موضوع واحد أو مجموعة من المواضيع)١٣(.
    (g) Recognizes further that a number of member States have expressed their interest in having their national reports or relevant information presented in the United Nations national information Web site in languages other that those currently available. UN )ز( تقر كذلك بأن عددا من الدول الأعضاء قد أبدت اهتمامها بعرض تقاريرها الوطنية أو غير ذلك من المعلومات ذات الصلة على موقع الأمم المتحدة للمعلومات الوطنية على شبكة الإنترنت بلغات غير اللغات المتاحة حاليا.
    To reduce the burden placed on countries to report to an increasing number of intergovernmental forums, the Division for Sustainable Development and members of the Inter-Agency Committee should develop procedures to limit additional requests for national information to information not readily available elsewhere in the United Nations system. UN وتخفيفا للعبء الملقى على كاهل البلدان من حيث تقديم التقارير إلى عدد متزايد من المنتديات الحكومية الدولية، ينبغي لشعبة التنمية المستدامة وأعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات وضع إجراءات لجعل الطلبات الإضافية للمعلومات الوطنية تقتصر على المعلومات غير المتاحة بسهولة في أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    The key objectives of the meeting were to share country experiences and lessons learned about monitoring and assessing progress in the implementation of IPF/IFF proposals for action and, through this, to identify how the Forum could access and use national information to facilitate further implementation. UN وتمثلت أهداف الاجتماع الرئيسية في تبادل الخبرات والدروس القطرية المستفادة بشأن رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ثم من خلال ذلك تحديد الكيفية التي يمكن أن يصل بها المنتدى للمعلومات الوطنية ويستخدمها لتيسير مواصلة التنفيذ.
    The SBSTA expressed its appreciation for the report on progress with the Implementation Plan for the Global Observing System for Climate in Support of the UNFCCC (hereinafter referred to as the GCOS implementation plan) prepared by the secretariat of GCOS under the guidance of the GCOS Steering Committee, and for the synthesis report on national information on systematic observations for climate. UN 54- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في خطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ (المشار إليها فيما يلي باسم خطة تنفيذ النظام العالمي لرصد المناخ)، التي أعدتها أمانة النظام العالمي لرصد المناخ تحت إشراف اللجنة التوجيهية لهذا لنظام، وعن تقديرها للتقرير التوليفي للمعلومات الوطنية بشأن عمليات الرصد المنهجي للمناخ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد