ويكيبيديا

    "للمعلومات والآراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information and views
        
    • information and share views
        
    It was time to enhance a multilateral exchange of information and views on nuclear disarmament. UN وذكر أنه قد آن الأوان لتعزيز التبادل المتعدد الأطراف للمعلومات والآراء المتعلقة بنزع السلاح النووي.
    The five NATO countries seem to propose to modestly start by providing a mechanism to study ways and means of establishing an exchange of information and views within the Conference on endeavours towards nuclear disarmament. UN ويبدو أن بلدان منظمة حلف شمال الأطلسي الخمسة تقترح بداية متواضعة بإيجاد آلية لدراسة سبل ووسائل إقامة عملية تبادل للمعلومات والآراء داخل المؤتمر بشأن بذل مساع في سبيل نزع السلاح النووي.
    For a long time, Germany has supported the idea of creating a mechanism allowing a structured exchange of information and views on nuclear disarmament. UN وما انفكت ألمانيا تؤيد فكرة إستحداث آلية تتيح تبادلاً منظماً للمعلومات والآراء بشأن نزع السلاح النووي.
    The first is to have consultations on the establishment of an exchange of information and views. UN الأولى هي إجراء مشاورات بشأن إنشاء تبادل للمعلومات والآراء.
    Synthesis of information and views on methods and tools submitted by Parties and relevant organizations UN تقرير توليفي للمعلومات والآراء بشأن الأساليب والأدوات التي قدمتها الأطراف والمنظمات ذات الصلة
    Synthesis of information and views on adaptation planning and practices submitted by Parties and relevant organizations UN عرض توليفي للمعلومات والآراء المتعلقة بالتخطيط للتكيف وممارساته المقدمة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة
    General exchange of information and views on legal mechanisms relating to space debris mitigation measures, taking into account the work of the Scientific and Technical Subcommittee UN تبادُل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتَّصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان
    General exchange of information and views on legal mechanisms relating to space debris mitigation measures, taking into account the work of the Scientific and Technical Subcommittee UN تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان
    General exchange of information and views on legal mechanisms relating to space debris mitigation measures, taking into account the work of the Scientific and Technical Subcommittee UN تبادل عام للمعلومات والآراء بشأن الآليات القانونية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي، مع أخذ عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في الحسبان
    Synthesis of information and views on issues that could be addressed at the joint workshop on matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol UN توليف للمعلومات والآراء عن القضايا التي يمكن أن تتناولها حلقة العمل المشتركة فيما يتصل بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Synthesis of information and views on issues that could be addressed at the joint workshop on matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. UN توليف للمعلومات والآراء عن القضايا التي يمكن أن تتناولها حلقة العمل المشتركة فيما يتصل بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    Synthesis of information and views on issues that could be addressed at the joint workshop on matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. UN توليف للمعلومات والآراء عن القضايا التي يمكن أن تتناولها حلقة العمل المشتركة فيما يتصل بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    Synthesis of information and views on issues that could be addressed at the joint workshop on matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. Note by the secretariat UN توليف للمعلومات والآراء عن القضايا التي يمكن أن تتناولها حلقة العمل المشتركة فيما يتصل بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Synthesis of information and views on issues that could be addressed at the joint workshop on matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. UN توليف للمعلومات والآراء المتعلقة بالمسائل التي يمكن تناولها في حلقة العمل المشتركة المنظمة بشأن المواضيع ذات الصلة بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    Synthesis of information and views on issues that could be addressed at the joint workshop on matters relating to Article 2, paragraph 3, and Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. Note by the secretariat UN توليف للمعلومات والآراء عن القضايا التي يمكن أن تتناولها حلقة العمل المشتركة فيما يتصل بالفقرة 3 من المادة 2 والفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. مذكرة من إعداد الأمانة
    The Conference on Disarmament decides to establish an ad hoc working group to study ways and means of establishing an exchange of information and views within the Conference on endeavours towards nuclear disarmament. GE.99-60516 UN يقرر مؤتمر نزع السلاح إنشاء فريق عامل مخصص لدراسة طرق وسبل إقامة تبادل للمعلومات والآراء في إطار المؤتمر بشأن المساعي المبذولة في سبيل نزع السلاح النووي.
    This strengthened machinery is based on the following principles: transparency, regular reporting, open—ended consultations, establishment of an exchange of information and views. UN وتستند هذه الآلية المعززة إلى المبادئ التالية: الشفافية، وتقييم التقارير بانتظام، والمشاورات المفتوحة، وإقامة تبادل للمعلومات والآراء.
    Firstly, under this proposal, the CD presidency would, inter alia, consult on ways and means of establishing an exchange of information and views within the Conference on endeavours towards nuclear disarmament. UN أولاً، وفقا لهذا الاقتراح، يمكن لرئاسة مؤتمر نزع السلاح، ضمن أمور أخرى، التشاور بشأن سبل ووسائل قيام تبادل للمعلومات والآراء في إطار المؤتمر فيما يتعلق بالجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي.
    One opportunity for such exchange of information and views would be the participation of relevant special procedures mandate-holders in treaty bodies' days of general discussion. UN وأشير إلى أن إحدى الفرص السانحة لهذا التبادل للمعلومات والآراء هي مشاركة المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة ذوي الصلة في أيام المناقشة العامة التي تعقدها الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    The five delegations on behalf of which I am speaking today think that the time has come to take note of this state of affairs by creating within the Conference on Disarmament a forum which would make possible the regular and official exchange of information and views on nuclear issues. UN وتعتقد الوفود الخمسة التي أتحدث بالنيابة عنها اليوم أن الوقت قد حان كي نحيط علما بحالة الأمور وذلك بأن يُنشأ في إطار مؤتمر نزع السلاح محفل يمكّن من التبادل الرسمي والمنتظم للمعلومات والآراء بشأن المسائل النووية.
    The round table provided an occasion to freely exchange information and share views on some of the issues of the 2010 Review Conference. UN وقد أتاح اجتماع المائدة المستديرة الفرصة لإجراء تبادل حر للمعلومات والآراء بشأن بعض قضايا مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد