ويكيبيديا

    "للمعلومات والأفكار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information and ideas
        
    Just and effective governance required an open exchange of information and ideas. UN وتتطلب الإدارة العادلة والفعالة التبادل الصريح للمعلومات والأفكار.
    We look forward to a productive exchange of information and ideas. UN ونحن نتطلع إلى تبادل مثمر للمعلومات والأفكار.
    Such technologies have the potential to violate the right to privacy, thereby undermining people's confidence and security on the Internet and impeding the free flow of information and ideas online. UN ومن المحتمل أن ينطوي استخدام هذه التكنولوجيا على انتهاك للحق في الخصوصية مما يقوض شعور الناس بالثقة والأمان على الإنترنت ويعيق الانسياب الحر للمعلومات والأفكار عبرها.
    His main recommendation to all States was to maintain the free flow of information and ideas on the Internet, and to ensure that the Internet was made widely available, accessible and affordable to all. UN وتدعو توصيته الرئيسية إلى جميع الدول إلى استمرار التدفق الحر للمعلومات والأفكار على الإنترنت، وضمان إتاحة الإنترنت على نطاق واسع، وجعلها في متناول الجميع بتكلفة معقولة.
    Indeed, it is a fundamental right that safeguards the exercise of all other rights and is a critical foundation of democracy, which depends on the free flow of diverse sources of information and ideas. UN بل إنه حق أساسي يحمي ممارسة جميع الحقوق الأخرى وأساس للديمقراطية بالغ الأهمية، يتوقف على حرية تدفق مصادر متنوعة للمعلومات والأفكار.
    This collaboration has comprised regular exchanges of information and ideas between the treaty bodies and the Special Rapporteur, work on general comments, participation at days of general discussion and the development of monitoring tools. UN وتضمن هذا التعاون تبادلاً منتظماً للمعلومات والأفكار بين هيئات المعاهدات والمقرر الخاص، وتناول التعليقات العامة، فضلاً عن المشاركة في أيام المناقشة العامة ووضع أدوات للرصد.
    Additional steps to strengthen the analytical content of the surveys should include more sustained exchange of information and ideas among the Department and the regional commissions. UN والخطوات الإضافية المتخذة لتعزيز المحتوى التحليلي للدراسات الاستقصائية ينبغي أن تتضمن تبادلا أكثر انتظاما للمعلومات والأفكار داخل الإدارة واللجان الإقليمية.
    Yet the free flow of information and ideas was vital to effective democracy and essential to economic development and growth. UN ومع هذا، فإن التدفق الحر للمعلومات والأفكار يشكل أمرا في غاية الأهمية بالنسبة لفعالية الديمقراطية، كما أنه أمر ضروري بالنسبة للتنمية والنمو على الصعيد الاقتصادي.
    We recognized the utmost importance of intensifying contacts and cooperation in the human dimension and in the social and cultural fields, and of strengthening democratic institutions and civil society and facilitating free circulation of information and ideas, as well as of citizens. UN واعترفنا بالأهمية القصوى لتكثيف الاتصالات والتعاون في إطار البعد الإنساني وفي الميدانين الاجتماعي والثقافي، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية والمجتمع المدني وتيسير التداول الحر للمعلومات والأفكار وتنقل المواطنين بحرية.
    The meeting was convened following a very extensive exchange of information and ideas among the GESAMP Intersecretariat, comprising the Technical Secretaries and the IMO Administrative Secretary, and encompassing the input of the GESAMP Chairperson and Vice Chairperson. UN وقد عُقد الاجتماع في أعقاب تبادل بالغ الاستفاضة للمعلومات والأفكار بين الأمانات المشاركة في فريق الخبراء، وتشمل الأمناء الفنيين والأمين الإداري للمنظمة البحرية الدولية، كما أسهم فيه رئيس الفريق ونائب رئيسه.
    63. Ms. Robl (United States of America) said that, in order to build global knowledge societies, efforts should be made to promote the free exchange of information and ideas, while resisting efforts to erect new barriers. UN 63 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية) قالت إنه لبناء مجتمعات معرفة عالمية لا بد من بذل الجهود الرامية إلى تعزيز التبادل الحر للمعلومات والأفكار مع مقاومة الجهود الرامية إلى إقامة حواجز جديدة.
    `(e) Transfer of information and communication technologies and technical and financial assistance to developing countries with a view to promoting the participation of their people in a better-balanced flow of information and ideas;' UN " (ه) نقل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتقديم المساعدة التقنية والمالية إلى البلدان النامية بغية تعزيز مشاركة شعوبها في عملية تدفق أكثر توازناً للمعلومات والأفكار " ؛
    He proposed inserting the following two sentences, taken from paragraph 25 of general comment No. 25 on article 25, immediately after the first sentence: " The free communication of information and ideas about public and political issues between citizens, candidates and elected representatives is essential. UN واقترح إدراج الجملتين التاليتين المأخوذتين من الفقرة 25 من التعليق العام رقم 25 على المادة 25، بعد الجملة الأولى مباشرة: " إن النقل الحر للمعلومات والأفكار حول القضايا العامة والسياسية بين المواطنين والمرشحين والممثلين المنتخبين أمر ضروري.
    The Human Rights Committee recognizes that the full enjoyment of those rights depends on the free communication of information and ideas about public and political issues between citizens, candidates and elected representatives, which requires the free exercise of the rights to peaceful assembly and association, among other rights (general comment No. 25, para. 25). UN وتقر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بأن التمتع التام بتلك الحقوق يتوقف على النقل الحر للمعلومات والأفكار حول القضايا العامة والسياسية بين المواطنين والمرشحين والممثلين المنتخبين، وهو الأمر الذي يتطلب حرية ممارسة الحق في التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات، من بين حقوق أخرى (الفقرة 25 من التعليق العام 25).
    They refer to the Committee's jurisprudence, establishing that free dissemination of information and ideas not necessarily favourably received by the government or the majority of the population is a cornerstone of a democratic society. The authors respectively submit that the purpose of the meeting for which they had sought an authorization was to exchange views and information on the development of Belarus and its society; UN ويشيرون إلى الأحكام السابقة الصادرة عن اللجنة، القائلة بأن النشر الحر للمعلومات والأفكار التي لا تتقبلها بالضرورة الحكومة أو غالبية السكان يشكل حجر الزاوية في مجتمع ديمقراطي() ويدفع أصحاب البلاغ بالقول إن غرض التجمع الذي سعوا إلى الحصول على ترخيص بعقده كان يرمي إلى تبادل الآراء والمعلومات بشأن التطور الحاصل في بيلاروس ومجتمعها؛
    They refer to the Committee's jurisprudence, establishing that free dissemination of information and ideas not necessarily favourably received by the government or the majority of the population is a cornerstone of a democratic society. The authors respectively submit that the purpose of the meeting for which they had sought an authorization was to exchange views and information on the development of Belarus and its society; UN ويشيرون إلى الأحكام السابقة الصادرة عن اللجنة، القائلة بأن النشر الحر للمعلومات والأفكار التي لا تتقبلها بالضرورة الحكومة أو غالبية السكان يشكل حجر الزاوية في مجتمع ديمقراطي() ويدفع أصحاب البلاغ بالقول إن غرض التجمع الذي سعوا إلى الحصول على ترخيص بعقده كان يرمي إلى تبادل الآراء والمعلومات بشأن التطور الحاصل في بيلاروس ومجتمعها؛
    7. Apart from these special efforts, UNTAET has promoted the free flow of information and ideas by supporting local media (two newspapers and two news magazines) and through its own operations (radio, limited television broadcasts, fortnightly newsletter), as well as through providing training for East Timorese. UN 7 - وفضلا عن هذه الجهود الخاصة شجعت إدارة الأمم المتحدة الانتقالية التدفق الحر للمعلومات والأفكار وذلك بدعم الوسائط الإعلامية المحلية (صحيفتين يوميتين ومجلتين إخباريتين) وكذلك من خلال ما تقوم به من عمليات (الإذاعة، البث التلفزيوني المحدود، والنشرة الإخبارية نصف الشهرية) وأيضا عن طريق تقديم التدريب للتيموريين الشرقيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد