ويكيبيديا

    "للمعلومات والاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information and communication
        
    • information and communications
        
    • information and telecommunications
        
    • ICT
        
    • information and telecommunication
        
    • infocommunications
        
    • communication and information
        
    • infocommunication
        
    • information technology
        
    Modern information and communication technologies should be available to all. UN ويجب أن تكون التكنولوجيات الحديثة للمعلومات والاتصالات متاحة للجميع.
    To date, 10 countries have approved national information and communication infrastructure plans. UN وحتى الآن أقر 10 بلدان خطط للهيكل الأساسي الوطني للمعلومات والاتصالات.
    VII. Expanding the use of new information and communication technologies UN سابعاً - التوسّع في استخدام التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات
    An estimated 3,000 satellites are operational, providing vital services in an intricate web of information and communications. UN ويقدر عدد السواتل العاملة حاليا بـ 000 3 ساتل، تقدم خدمات حيوية في شبكة معقدة للمعلومات والاتصالات.
    A just, inclusive and pro-poor information and communications order should be at the heart of development discourse. UN ويجب أن يكون إقامة نظام للمعلومات والاتصالات عادل وشامل ومراع لمصالح الفقراء في محور الخطاب الإنمائي.
    (ii) information and communication infrastructure UN ' 2` الهياكل الأساسية للمعلومات والاتصالات
    Workshop for 15 professionals on developing strategies and comprehensive action plans for national information and communication infrastructure UN حلقة عمل لـ 15 فنيا بشأن وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الشاملة للهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات
    It also aimed to provide recommendations for moving forward on the set-up of an integrated information and communication platform. UN كما استهدفت الحلقة أيضا تقديم التوصيات بشأن المضي قدما في إقامة منصة متكاملة للمعلومات والاتصالات.
    They also piloted common information and communication platforms this year in two `delivering as one'pilot countries. UN وقاما أيضا بتجربة قواعد تشغيل مشتركة للمعلومات والاتصالات هذا العام في بلدين رائدين في إطار نهج ' توحيد الأداء`.
    A UNEP-wide strategic plan for information and communication technology; UN `1` خطة استراتيجية للمعلومات والاتصالات على نطاق برنامج الأمم المتحدة للبيئة ؛
    For them, the spread of the new information and communication technologies (ICT) poses a two-fold challenge. UN وبالنسبة لهذه البلدان، يمثل انتشار التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات تحديا مزدوجا.
    This is particularly true in the new information age where the scale and volume of information and communication needs are increasing exponentially. UN وهذا يصدق بصورة خاصة في عصر المعلومات الجديدة حيث يتزايد نطاق وحجم الاحتياجات للمعلومات والاتصالات تزايدا مطردا.
    The Environment Liaison Centre International (ELCI) is an information and communication network of more than 760 non-governmental and community-based organizations in 108 countries, all working towards a more sustainable world. UN المركز الدولي للاتصال البيئي هو شبكة للمعلومات والاتصالات تتكون من أكثر من ٧٦٠ منظمة غير حكومية ومجتمعية في ١٠٨ بلدان، تعمل جميعها نحو إيجاد عالم أكثر استدامة.
    UNESCO was one of the principal partners in the Forum and assisted 12 countries in preparing national information and communication infrastructure country profiles for the Forum. UN وكانت اليونسكــــو أحد الشركاء الرئيسيين في المنتدى وساعدت 12 بلدا على إعداد لمحات قطرية عن الهياكل الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات من أجل المنتدى.
    A more balanced and impartial information and communications order would help countries work together to address the challenges. UN وأضاف أن إقامة نظام أكثر توازناً وحياداً للمعلومات والاتصالات من شأنه أن يساعد البلدان على العمل معاً لمواجهة التحديات.
    Clearly a new world information and communications order was needed. UN ومن الواضح أن الحاجة تدعو إلى نظام عالمي جديد للمعلومات والاتصالات.
    The struggle for a New information and communications World Order UN النضال من أجل نظام دولي جديد للمعلومات والاتصالات
    To equip the Organization with up-to-date information and communications technology: UN تزويد المنظمة بأحدث تكنولوجيا للمعلومات والاتصالات:
    The struggle for a New information and communications World Order UN النضال من أجل نظام دولي جديد للمعلومات والاتصالات
    Enhancing the use of new information and communications technologies UN تعزيز استخدام التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات
    Examination of relevant international concepts aimed at strengthening the security of global information and telecommunications systems UN بحث المفاهيم الدولية ذات الصلة الرامية إلى تعزيز أمن النظم العالمية للمعلومات والاتصالات
    Technical developments continue to make information and telecommunication infrastructure more affordable. UN وما زالت التطورات التقنية تجعل تكاليف الهياكل الأساسية للمعلومات والاتصالات في متناول الجميع.
    The major missions of the Academy consist of creating intellectual public infrastructure in the telecommunications sphere, encouraging innovative development of infocommunications and constructing a global information society. UN وتتألف المهام الرئيسية للأكاديمية في تهيئة بنية أساسية فكرية عامة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية، وتشجيع التطوير الابتكاري للمعلومات والاتصالات وبناء مجتمع معلومات عالمي.
    From the very outset, Burkina Faso has integrated new communication and information technologies into its development strategy. UN وقد أدرجت بوركينا فاسو، منذ البداية، التكنولوجيات الجديدة للمعلومات والاتصالات في استراتيجيتها التنموية.
    5. Potential characteristics of infocommunications and levels of saturation in volumes of infocommunication services: technological and economic issues UN 5 - الخصائص المحتملة للمعلومات والاتصالات ومستويات الاستيعاب حسب حجم خدمات المعلومات والاتصالات؛ والمسائل التكنولوجية والاقتصادية
    Apply the latest information technology and communications UN - تطبيق أحدث تقنيات للمعلومات والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد