ويكيبيديا

    "للمفاوضات التجارية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade negotiations in
        
    • trade negotiations of
        
    • trade negotiations within
        
    This would also be in conformity with the requirements of the multilateral trading system being developed since the conclusions of the Uruguay Round of trade negotiations in 1994. UN كما ينبغي له أن يستجيب لشروط نظام التبادل التجاري المتعدد الأطراف الذي يجري العمل على وضعه منذ اختتام جولة أورغواي للمفاوضات التجارية في عام 1994.
    trade negotiations in those areas should strive to achieve food security, especially for the poorest, including poor farmers. UN وينبغي للمفاوضات التجارية في تلك المجالات أن تسعى جاهدة لتحقيق الأمن الغذائي، لا سيما الأمن الغذائي للفقراء بمن فيهم فقراء المزارعين.
    Developing countries have to examine a broad range of complex issues in preparing for trade negotiations in both the short and the longer term. UN ٨٥- ويلزم أن تفحص البلدان النامية مجموعة واسعة النطاق من القضايا المعقدة لدى الاستعداد للمفاوضات التجارية في اﻷجل القصير واﻷجل الطويل على السواء.
    18. Calls for the early conclusion and a successful, development-oriented outcome of the Doha Round of trade negotiations of the World Trade Organization as a contribution to creating international conditions that permit the full realization of the right to food; UN 18 - تدعو إلى التعجيل بالاختتام المبكر والناجح لجولة منظمة التجارة العالمية للمفاوضات التجارية في الدوحة وتحقيق نتائج إنمائية المنحى في هذه الدورة كمساهمة في تهيئة الظروف الدولية التي تتيح الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    27. Calls for the early conclusion to and a successful, development-oriented outcome of the Doha Round of trade negotiations of the World Trade Organization as a contribution to creating international conditions permitting the full realization of the right to food; UN 27- يدعو إلى اختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية في وقت مبكر وإحراز نتائج موجهة نحو التنمية كمساهمة في تهيئة الظروف الدولية المواتية لإعمال الحق في الغذاء إعمالاً كاملاً؛
    In that regard, ASEAN called for greater participation of its member countries in the decision- and policy-making of the Bretton Woods institutions and the Doha Round of trade negotiations within the World Trade Organization framework. UN وفي هذا الصدد، تدعو بلدان الرابطة إلى زيادة مشاركة أعضائها في صنع القرار ورسم السياسات داخل مؤسسات بريتون وودز وفي جولة الدوحة للمفاوضات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية.
    To that end, Mexico appealed to all countries to strengthen free trade and to WTO members to renew their commitment to the Doha work programme and participate constructively in an open dialogue at the next round of trade negotiations in December 2003. UN ولهذه الغاية تُناشد المكسيك جميع البلدان أن تُعَزِّز التجارة الحرة، كما تدعو أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى تجديد التزاماتهم إزاء خطة الدوحة وإلى المشاركة البَنَّاءة في حوار مفتوح في الجولة المقبلة للمفاوضات التجارية في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Tajikistan hopes for the successful completion of the Doha round of trade negotiations within the World Trade Organization, in order that it may fully realize its potential in the field of development and so that progress can be made towards an open and equitable system of world trade. UN وتأمل طاجيكستان في الإكمال الناجح لجولة الدوحة للمفاوضات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية، حتى تحقق تحقيقا تاما إمكانها في ميدان التنمية وحتى يكون من الممكن تحقيق التقدم صوب نظام مفتوح وعادل للتجارة العالمية.
    At the time of writing, the collapse of the Doha trade negotiations within the World Trade Organization was in the headlines. UN ففي الوقت الذي كان يجري فيه كتابة هذا التقرير، كان انهيار جولة الدوحة للمفاوضات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية يشكل العناوين الرئيسية للصحف().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد