ويكيبيديا

    "للمفوضية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNHCR in
        
    • OHCHR in
        
    • UNHCR is to
        
    • UNHCR's
        
    • UNHCR at
        
    • of UNHCR
        
    • Office in
        
    • UNHCR are to
        
    • for UNHCR
        
    • of OHCHR
        
    • the Office as at
        
    • Office of the High Commissioner at
        
    • UNHCR as at
        
    • Office as of
        
    He requested further information on the measures taken by UNHCR in that regard and asked what steps States should take to provide UNHCR with effective support in that area. UN وطلب مزيدا من المعلومات عن التدابير التي اتخذتها المفوضية في هذا الشأن وسأل عن الخطوات التي ينبغي للدول اتخاذها لتوفير الدعم الفعال للمفوضية في ذلك المجال.
    The asylum-migration nexus is another key challenge for UNHCR in the years ahead. UN ويعد ارتباط اللجوء بالهجرة تحدياً رئيسياً آخر بالنسبة للمفوضية في السنوات المقبلة.
    A total of 83 Member States made voluntary contributions to OHCHR in 2008. UN وقدم ما مجموعه 83 دولة عضوا تبرعات للمفوضية في عام 2008.
    One of the principle objectives of UNHCR is to combat these and other forms of related intolerance. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للمفوضية في مكافحة هذه الأشكال وغيرها من أشكال التعصب المتصلة بها.
    Capacity-building had been significantly improved; but UNHCR's direct presence on the ground remained crucial, and could not be sidelined. UN وقد تحسَّن بناء القدرات بدرجة كبيرة؛ ولكن الوجود المباشر للمفوضية في الميدان لا يزال حرجاً ولا يمكن تجاهله.
    Total loans refundable to UNHCR at 31.12.02a UN مجموع القروض الواجبة السداد للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    He expressed deep appreciation to all Governments which had provided support to the Office in this regard. UN وأعرب عن امتنانه العميق لجميع الحكومات التي قدمت الدعم للمفوضية في هذا المجال.
    The overall objectives of UNHCR are to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems. UN وتتمثل الأهداف العامة للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين والتماس حلول دائمة لمشاكلهم.
    The key challenge for UNHCR in this area will be to ensure the sustainability of the results achieved under Project Profile. UN وسيكون التحدي الرئيسي للمفوضية في هذا المجال هو كفالة استدامة النتائج المحققة في إطار ' موجز المشاريع`.
    Fundraising, protection and resettlement continued to be the main areas of focus for UNHCR in North America. UN ولا تزال مجالات التركيز الرئيسية للمفوضية في أمريكا الشمالية تتمثل في جمع التبرعات والحماية وإعادة التوطين.
    (i) A Results-Based Management Board has been established to provide overall leadership for UNHCR in its efforts to institutionalize results-based management. . UN `1` أنشئ مجلس الإدارة على أساس النتائج ليتولى القيادة الشاملة للمفوضية في جهودها الرامية إلى ترسيخ الإدارة على أساس النتائج.
    :: The Society is an implementing partner of UNHCR in Chad, Ecuador and Ukraine. UN الجمعية شريك منفذ للمفوضية في إكوادور وأوكرانيا وتشاد.
    It welcomed the Office's initiative to define a clearer strategy and entry points for OHCHR in the field of poverty reduction. UN ورحب المجلس بمبادرة المفوضية الرامية إلى وضع استراتيجية أوضح وتحديد مداخل للمفوضية في مجال التخفيف من حدة الفقر.
    The Quito Framework has served as the basis for the regional strategy of OHCHR in Latin America and the Caribbean. UN وقد اتخذ إطار كيوتو أساساً للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Quito Framework has served as the basis for the regional strategy of OHCHR in Latin America and the Caribbean. UN وقد اتخذ إطار كيتو أساسا للاستراتيجية الإقليمية للمفوضية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The overall objective of UNHCR is to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems. UN ويتمثل الهدف العام للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين والتماس حلول دائمة لمشاكلهم.
    The overall objective of UNHCR is to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems. UN ويتمثل الهدف العام للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين والتماس الحلول الدائمة لمشكلاتهم.
    Working relations between UNHCR and the Government were strengthened in tandem with the development of UNHCR's new activities in the fields of training and technical cooperation. UN وعُززت علاقات العمل بين المفوضية والحكومة إلى جانب تطوير الأنشطة الجديدة للمفوضية في ميداني التدريب والتعاون التقني.
    Total loans refundable to UNHCR at 31 December 2001a UN مجموع القروض الواجبة السداد للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001(أ)
    Canada congratulated Guinea on its collaboration with OHCHR and the opening of an Office in the country. UN وهنأت كندا غينيا لتعاونها مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولفتح مكتب للمفوضية في البلد.
    The overall objectives of UNHCR are to provide international protection to refugees and to seek durable solutions to refugee problems. UN ويتمثل الهدفان العامان للمفوضية في توفير الحماية الدولية للاجئين والسعي إلى إيجاد حلول دائمة لمشاكلهم.
    other staff working for UNHCR under Temporary Assistance (TA); and UN `4` وموظفين آخرين يعملون للمفوضية في إطار الأعمال المؤقتة؛
    IV. MAIN ACTIVITIES of OHCHR COLOMBIA 90 - 97 23 UN رابعاً - الأنشطة الرئيسية للمفوضية في كولومبيا 90-97 25
    In management’s opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as at 31 December 1998 and the results of its operations and its cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي اﻹدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمفوضية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، ونتائج عملياتها والتدفقات المالية لكل من برامجها وصناديقها وحساباتها في السنتين المنتهيتين في ذلك التاريخ.
    The increase of $66,900 relates to the additional requirements for the Office of the High Commissioner at Geneva under general temporary assistance ($38,500) and overtime ($14,400) and for the New York Office under general temporary assistance ($14,000). UN وتتصل الزيادة بالاحتياجات اﻹضافية للمفوضية في جنيف تحت بندي المساعدة المؤقتة العامــة )٠٠٥ ٨٣ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٤ ٤١ دولار( ولمكتب نيويورك تحت بند المساعدة المؤقتــة العــامة )٠٠٠ ٤١ دولار(.
    Table V.6 Loans made to or on behalf of refugees refundable to UNHCR as at UN القروض المقدمة إلى اللاجئين أو لصالحهم والواجبة الرد للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    In Management’s opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 1997 and 1996, and the results of its operations and its cash flows of individual programmes, funds and accounts for the years then ended. UN وفي رأي اﻹدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمفوضية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ و ١٩٩٦، ونتائج عملياتها والتدفقات المالية لكل من برامجها وصناديقها وحساباتها في السنتين المنتهيتين في ذلك التاريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد