Parity prevails in the High Commissioner's cabinet. A woman is diplomatic adviser to the High Commissioner. | UN | ويلاحَظ التكافؤ في الوظائف على مستوى ديوان المفوض السامي، وتشغل امرأة منصب المستشار الدبلوماسي للمفوض السامي. |
the High Commissioner could make the human rights activities of the United Nations more transparent to world public opinion. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يجعل أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان أكثر شفافية للرأي العام العالمي. |
the High Commissioner should make full and effective use of his authority and would have Canada's full support to that end. | UN | وقال إنه ينبغي للمفوض السامي أن يستخدم سلطته كاملة وبفعالية وأنه يستطيع أن يعول على دعم كندا الكامل نحو هذه الغاية. |
Her delegation considered that the moral and political authority of the High Commissioner should be constantly reinforced. | UN | وقالت إن وفد كوستاريكا يرى وجوب تعزيز السلطة اﻷدبية والسياسية للمفوض السامي على نحو مستمر. |
Non-governmental organizations are natural partners of the High Commissioner. | UN | والمنظمات غير الحكومية هي الشريك الطبيعي للمفوض السامي. |
The small office of the High Commissioner for Human Rights is spearheading United Nations efforts in this regard. | UN | ويُعدّ هذا المكتب الصغير للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان بمثابة الرائد لجهود اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
A hearing of the High Commissioner was also held on that occasion. | UN | كما جرى أيضا عقد جلسة استماع للمفوض السامي في تلك المناسبة. |
the High Commissioner should gain greater visibility throughout the United Nations system. | UN | وينبغي للمفوض السامي أن يكون أكثر ظهورا في منظومة الأمم المتحدة. |
Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في كل عام بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
the High Commissioner is authorized to establish Asset Management Boards at the regional and the local level. | UN | ويُؤذن للمفوض السامي بإنشاء مجالس لإدارة الأصول على الصعيدين الإقليمي والمحلي. |
the High Commissioner is authorized to establish Committees on Contracts at the regional and the local level. | UN | ويُؤذَن للمفوض السامي بإنشاء لجان تُعنى بالعقود على الصعيدين الإقليمي والمحلي. |
Indeed, in 1999, a decision by the High Commissioner granted indefinite contracts to all staff members. | UN | وبالفعل، ففي عام 1999، منح قرار للمفوض السامي عقودا دائمة لجميع الموظفين. |
Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير عن دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في كل عام بوصفه إضافة للتقرير السنوي للمفوض السامي. |
Transfers within the same fund or allocations between different funds can be authorized by the High Commissioner, in accordance with the Financial Rules. | UN | ويمكن للمفوض السامي أن يأذن، وفقا للقواعد المالية، بتحويل أموال داخل الصندوق الواحد أو بين مختلف الصناديق. |
Each year, the report on the session of the Executive Committee is submitted to the General Assembly as an addendum to the annual report of the High Commissioner. | UN | ويُقدم التقرير المتعلق بدورة اللجنة التنفيذية سنوياً إلى الجمعية العامة، كإضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي. |
Indeed, in 1999, a decision by the High Commissioner granted indefinite contracts to all staff members. | UN | وبالفعل، ففي عام 1999، منح قرار للمفوض السامي عقودا دائمة لجميع الموظفين. |
the High Commissioner can visit countries, engage with representatives of all sides, and propose constructive solutions based on a broad knowledge of approaches worldwide. | UN | ويمكن للمفوض السامي زيارة البلدان ومحاورة ممثلي جميع الجهات واقتراح حلول بناءة تقوم على معرفة واسعة النطاق بالنُّهج المتبعة في أرجاء العالم. |
Indeed, in 1999, a decision by the High Commissioner granted permanent contracts to all staff members. | UN | وبالفعل، في 1999، منح قرار للمفوض السامي عقودا دائمة لجميع الموظفين. |
In June, under governance issues, the Committee called on delegations to provide suggestions for issues to be included in the High Commissioner's opening statement at the sixtieth session of the Executive Committee. | UN | يتعلق بالقضايا التي ينبغي إدراجها في البيان الافتتاحي للمفوض السامي في الدورة الستين للجنة التنفيذية. |
the High Commissioner is assisted by a Deputy High Commissioner and an Assistant High Commissioner. | UN | ويساعد المفوض السامي في الاضطلاع بمهامه نائب للمفوض السامي ومساعد للمفوض السامي. |
Representatives of the association travelled to Geneva, together with 12 children, to present the signatures to the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وسافر ممثلون للرابطة و 12 تلميذا إلى جنيف لتسليم هذه التواقيع للمفوض السامي لحقوق الإنسان. |