ويكيبيديا

    "للمقاول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contractor
        
    However, it appeared likely that an arbitrator could determine in part against the United Nations and these costs would be payable to the contractor. UN ومن ناحية ثانية، بدا من المرجح أن المحكم قد يحكم جزئيا في غير صالح اﻷمم المتحدة وتصبح هذه التكاليف واجبة الدفع للمقاول.
    Thus, the tribunal rejected claims by the contractor totalling about $12 million. UN وبذلك فقد رفضت المحكمة مطالبات للمقاول يبلغ مجموعها ١٢ مليون دولار.
    Also, several infrastructures set up by the first contractor had been sold to the second contractor at depreciated values. UN كما أن عددا من الهياكل الأساسية التي أنشأها المقاول الأول بيع للمقاول الثاني بقيمته بعد خصم الاستهلاك.
    The Administration agrees that payments should be made to a contractor only on the basis of a properly concluded contract or amendment thereof. UN توافق الإدارة على أنه لا ينبغي تسديد المدفوعات للمقاول إلا على أساس عقد مبرم على نحو سليم أو أي تعديل فيه.
    Applying credit notes to the amount payable to the contractor UN خصم قيمة الإشعارات الدائنة من المبلغ المستحق السداد للمقاول
    The contractor should provide the meteorological and other routine environmental data collected during the cruise. UN وينبغي للمقاول أن يوفر بيانات الأرصاد الجوية وغيرها من البيانات المعتادة التي تُـجمع خلال الرحلة البحرية.
    The claim for the contract amounts are extracted from the " contractor's Final Account " dated 1 September 1992. UN 446- وقد تم استخلاص المطالبة المتعلقة بمبالغ العقد من " الحساب النهائي للمقاول " المؤرخ في 1 أيلول/سبتمبر 1992.
    It is an encouragement to the contractor to make good defects appearing before or during the maintenance period. UN فهي بمثابة تشجيع للمقاول على تصحيح العيوب التي تظهر قبل أو أثناء فترة الصيانة.
    The insurance underwriters’ claim was for payments made to the contractor for aircraft repairs. UN أما المطالبة المقدمة من ضامني التأمين فتتصل بمبالغ دفعت للمقاول من أجل إصلاح الطائرات.
    The claimant voluntarily reimbursed the contractor for these expenses so that the contractor would continue with the project. UN وقد سددت صاحبة المطالبة طوعاً للمقاول هذه المصروفات حتى يستمر المقاول في المشروع.
    Recovery of overpayment made to the contractor for clearing services UN استرداد مبلغ زائد دُفع للمقاول عن خدمات التخليص
    If the use exceeds the block hours, the contractor may specify an additional rate that would be charged for such extra hours. UN وإذا تجاوز استخدام الطائرات عدد الساعات المحدد، يجوز للمقاول أن يحدد إيجارا إضافيا يتقاضاه عن الساعات الإضافية.
    If the use exceeds the block hours, the contractor may specify an additional rate that would be charged for such extra hours. UN وإذا تجاوز استخدام الطائرات عدد الساعات المحدد، جاز للمقاول أن يحدد معدلا إضافيا يتقاضاه عن تلك الساعات الإضافية.
    An amount of $4,871,270 is attributable to increases in the compensation package to the contractor's international staff, which is still under review. UN ويعزى مبلغ 270 871 4 إلى زيادات في مخطط التعويضات الممنوحة للموظفين الدوليين التابعين للمقاول وهو المخطط الذي ما زال قيد الاستعراض.
    Source: Board analysis of the main contractor's master schedules. UN المصدر: تحليل المجلس للجداول الزمنية الرئيسية للمقاول الرئيسي.
    There will be charges to cover the additional contractor costs for after-hour use. UN وستفرض رسوم لتغطية التكاليف الإضافية للمقاول للاستخدام بعد ساعات العمل المعتادة.
    The Board considers that the nature and terms of this contract did not provide sufficient inducement for the contractor to contain the cost of services. UN ويرى المجلس أن طبيعة هذا العقد وشروطه لا توفر للمقاول حافزا كافيا لضغط تكاليف الخدمات.
    The international contractor was due to hand over the completed building before the end of 1996. UN ومن المقرر للمقاول الدولي أن يسلم البناء كاملا قبل نهاية عام ١٩٩٦.
    Based on this recommendation, the contractor was paid $831,605 against $954,366 claimed. UN وبناء على هــذه التوصية، دفع للمقاول مبلغ ٦٠٥ ٨٣١ من الدولارات مقابل مطالبات بمبلغ ٣٦٦ ٩٥٤ دولار.
    Meetings with ECA representatives, consultants and contractor's senior management UN وعقد اجتماعات مع ممثــلي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيــا، والخبراء الاستشاريين، واﻹدارة العليا للمقاول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد