ويكيبيديا

    "للمقرر الخاص المعني بمسألة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Special Rapporteur on the question
        
    • of the Special Rapporteur on the
        
    • to the Special Rapporteur on the
        
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the OHCHR Received: 03/07/2003 Special Rapporteur on the question of torture UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    It highlighted the need to ratify the Convention against Torture and to give the Special Rapporteur on the question of torture access to India to investigate pending complaints. UN وشدد على ضرورة التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب وإتاحة المجال للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب للذهاب إلى الهند للتحقيق في الشكاوى التي لم يتم البت فيها.
    A similar invitation could be extended to the Special Rapporteur on the question of torture, whose visit to the country would be of undeniable value in making definite progress towards the elimination of this practice. UN ويمكن توجيه دعوة مماثلة للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، الذي لا شك في أهمية زيارته إلى البلد لإحراز تقدم أكيد نحو القضاء على هذه الممارسة.
    5. Welcomes the cooperation extended by those countries that have issued invitations to the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries; UN ٥- ترحب بالتعاون المقدم من تلك البلدان التي وجهت دعوات للمقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة؛
    Consequently, Cuba supported the investigative work of the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries, who gathered valuable information and denounced all new mercenary activities. UN وبناء عليه، أيدت كوبا الأعمال الاستقصائية للمقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة، الذي جمع معلومات قيّمة وشجب جميع أنشطة الارتزاق الجديدة.
    According to the Special Rapporteur on the question of torture, police and Gendarmería holding cells were generally in a deplorable condition. UN ووفقا للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، فإن زنزانات الاحتجاز التابعة للشرطة وقوات الدرك الوطنية كانت بصفة عامة في حالة رديئة.
    the preliminary report of the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries UN )٢( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير التمهيدي للمقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة
    It stated that it will be in order for India to ratify the Convention against Torture as well as to provide the Special Rapporteur on the question of torture with unhindered access to India to investigate complaints of torture particularly in the North East of India and the Punjab. UN وقالت إن على الهند أن تصدق على اتفاقية مناهضة التعذيب وأن تتيح للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إمكانية الذهاب دون عوائق إلى الهند للتحقيق في الشكاوى المتعلقة بالتعذيب، وخاصة في شمال شرق الهند وفي البنجاب.
    2. Expresses its thanks to the Special Rapporteur on the question of religious intolerance, and takes note of his report (E/CN.4/1995/91); UN ٢- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الدينـي، وتحيـط علمــا بتقريره (E/CN.4/1995/91)؛
    23. Enable access to military facilities to the Special Rapporteur on the question of torture as requested (Germany); UN 23- أن تتيح إمكانية ولوج المرافق العسكرية للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وفقما طُلب (ألمانيا)؛
    The Committee is also concerned by the special isolation regime consisting of solitary confinement for prisoners serving 30-year sentences, some of whom told the Special Rapporteur on the question of torture that they would have preferred the death penalty to isolation. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء نظام العزل الخاص الذي يتضمن السجن الانفرادي للسجناء المحكوم عليهم بالسجن لمدة 30 عاماً، حيث قال بعضهم للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إنهم كانوا يفضلون عقوبة الإعدام على عقوبة السجن الانفرادي.
    The Committee is also concerned by the special isolation regime consisting of solitary confinement for prisoners serving 30-year sentences, some of whom told the Special Rapporteur on the question of torture that they would have preferred the death penalty to isolation. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء نظام العزل الخاص الذي يتضمن السجن الانفرادي للسجناء المحكوم عليهم بالسجن لمدة 30 عاماً، حيث قال بعضهم للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب أنهم كانوا يفضلون عقوبة الإعدام على عقوبة السجن الانفرادي.
    (g) Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (A/58/120) UN (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل فيها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينـة (A/58/120)
    (c) Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on the question of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (A/57/173) UN (ج) مذكرة مقدمة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (A/57/173)
    9. In 1997, the HR Committee expressed concern at the failure of the State party to receive the Special Rapporteur on the question of torture. UN 9- وفي عام 1997، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء عدم استقبال الدولة الطرف للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب(42).
    Joint report of the Special Rapporteur on the question of torture, Mr. Nigel S. Rodley, and the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Mr. Bacre Waly N'diaye, submitted pursuant to Commission on Human Rights resolutions 1994/37 and 1994/82: visit by the Special Rapporteur to the Republic of Colombia (E/CN.4/1995/111); UN التقرير المشترك للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السيد نايجل س. رودلي، والمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، السيد باكر والي ندياي، المقدم عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٧٣ و٤٩٩١/٢٨: زيارة المقررين الخاصين لجمهورية كولومبيا (E/CN.4/1995/111)؛
    On 11 December 2006, OHCHR hosted an expert seminar on " Freedom from torture and other cruel, inhuman and degrading treatment and punishment and persons with disabilities " for the Special Rapporteur on the question of torture, Mr. Manfred Nowak, and two members of the Committee against Torture, Mr. Luis Gallegos Chiriboga and Ms. Nora Swaess. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2006، استضافت المفوضية حلقة خبراء دراسية عن " عدم الإخضاع للتعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والأشخاص ذوي الإعاقة " للمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، السيد مانفرد نوفاك، وعضوين من لجنة مناهضة التعذيب، السيد لويس غاييغوس شيريبوغا والسيدة نورا سواييس.
    The country is looking forward to the possible visit of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 94- ويتطلع البلد إلى الزيارة المحتملة للمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد