ويكيبيديا

    "للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the decision taken by the General Assembly
        
    • the decision taken by the Assembly
        
    • the decision of the General Assembly
        
    • the decision taken by the General As-sembly
        
    • the decision adopted by the General Assembly
        
    • its decision taken
        
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at the 58th plenary meeting, the observer of Switzer-land made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الجلسة العامة ٥٨، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 71st plenary meeting, the observer of Switzerland made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 71، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 58th plenary meeting, the observer of Switzer- land made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٥٨، أدلى مراقب سويسرا ببيان.
    In accordance with the decision taken by the Assembly at its 30th plenary meeting, subsequent negotiations on this item will take place in the Second Committee. UN وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٠٣ ستجرى المفاوضات اللاحقة حول هذا البند في اللجنة الثانية.
    The International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH) was launched on 16 March 2000 in accordance with the decision of the General Assembly last December. UN استُهلت البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في 16 آذار/مارس 2000، وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    In accordance with the decision taken by the General As-sembly at its sixth plenary meeting, the observer of Switzerland made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة السادسة، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    The Second Committee should not take any final decisions; that was the responsibility of the preparatory process itself, which would take place during the fifth session of the Commission on Sustainable Development, in accordance with the decision adopted by the General Assembly. UN ولا ينبغي أن تتخذ اللجنة الثانية أي قرار نهائي؛ فذلك هو مسؤولية العملية التحضيرية ذاتها التي ستجرى في أثناء الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة، وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة.
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 37th plenary meeting, the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة السابعة والثلاثين، أدلى الأمين العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ببيان.
    Pursuant to the decision taken by the General Assembly at its 915th meeting, held on 16 November 1960, those ballots shall be unrestricted. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها الـ 915، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960، ستكون هذه الاقتراعات غير مقيدة.
    Pursuant to the decision taken by the General Assembly at its 915th meeting, held on 16 November 1960, those ballots shall be unrestricted. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها الـ 915 التي عقدت في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960، ستكون التصويتات غير مقيدة.
    Pursuant to the decision taken by the General Assembly at its 915th meeting, held on 16 November 1960, those ballots shall be unrestricted. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها 915 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960 ستكون عمليات الاقتراع هذه غير مقيدة.
    Pursuant to the decision taken by the General Assembly at its 915th meeting, held on 16 November 1960, those ballots shall be unrestricted. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها الـ 915 التي عقدت في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960، ستكون التصويتات غير مقيدة.
    Nevertheless, in open defiance of the decision taken by the General Assembly and in defiance of world opinion, the blockade has been reinforced during the last few months by means of regulations cruelly implementing to the utmost the same laws rejected by this forum less than a year ago. UN ومع ذلك، في تحد مكشوف للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة وفي تحد للرأي العام العالمي، عزز الحصار خلال اﻷشهر القليلة الماضية بواسطة أنظمة تنفذ بقسوة متناهية نفس القوانين التي رفضها هذا المحفل قبل أقل من عام.
    The PRESIDENT: In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 3rd plenary meeting, on 24 September 1993, I now call upon the Secretary-General of the Pan Africanist Congress of Azania. UN وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامـــة الثالثة بتاريخ ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أعطي الكلمة لﻷمين العام لمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا.
    I should also like to remind representatives that, in accordance with the decision taken by the General Assembly at its 3rd plenary meeting, the list of speakers will be closed on 23 September 1998 at 6 p.m. May I request delegations to be good enough to provide estimate speaking times that are as accurate as possible? UN أود أن أذكﱢر الممثلين بأنه وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة، ستقفل قائمة المتكلمين في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة السادسة عصرا.
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 32nd plenary meeting, on 15 October 2003, the observer of the Holy See made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة 32، في 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي.
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 12th plenary meeting on 1 October 2001, the observer of Switzerland made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية عشرة المعقودة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 10th plenary meeting on 5 February 1999, the observer of Switzerland made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة العاشرة المعقودة في 5 شباط/فبراير 1999، أدلى المراقب عن سويسرا ببيان.
    The President: In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 12th plenary meeting on 1 October 2001, I call on the observer of Switzerland. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية عشرة المعقودة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أعطي الكلمة للمراقب عن سويسرا.
    In accordance with the decision taken by the General Assembly at its 27th plenary meeting on 14 October 2002, the observer of the Holy See made a statement. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها 27 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    In accordance with the decision taken by the Assembly at its 3rd plenary meeting, on 23 September 1994, action on this item will be taken in the Second Committee. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، فسيتخــذ إجــراء بشــأن هــذا البنــد فــي اللجنة الثانية.
    45. Regarding the evolution of the United Nations/ United States net remuneration margin, he expressed disappointment with the decision of the General Assembly to grant no salary increase to the lower Professional grades in 2003 and called for action to restore salaries in those grades to the appropriate level. UN 45 - وفيما يتعلق بتطور هامش الأجر الصافي بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة أعرب عن خيبة أمله للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة بعدم منح زيادة في الأجر بالنسبة للرتب الدنيا من الفئة الفنية في عام 2003 وطلب اتخاذ إجراء لإعادة المرتبات في هذه الرتب إلى المستوى الملائم.
    In accordance with the decision taken by the General As-sembly at its 76th plenary meeting on 2 December 1998, state-ments were made by the observers of Switzerland and the Holy See. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٧٦ المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أدلى المراقبان عن سويسرا والكرسي الرسولي ببيانين.
    In accordance with its decision taken earlier at the meeting, the Assembly heard a statement by the observer of Switzerland. UN ووفقا للمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في وقت سابق من الجلسة، استمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد