Albania had been listed for consideration with regard to its implementation of decision XV/26 and recommendation 40/3. | UN | 33 - أُدرجت ألبانيا للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 15/26 والتوصية 40/3. |
Bangladesh had been listed for consideration with regard to its implementation of decision XVII/27 and recommendation 40/6. | UN | 37 - أُدرجت بنغلاديش للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 14/27 والتوصية 40/6. |
Botswana had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XV/31 and recommendation 40/10. | UN | 83 - أُدرِجَت بوتسوانا للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 15/31 والتوصية 40/10. |
At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG authorized the Rapporteur to complete the report on the session with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. | UN | وخلال الجلسة نفسها، وبناءً على مقترح مقدّم من الرئيس، أذن الفريق العامل للمقرّر استكمال التقرير عن أعمال الدورة، بمساعدة من الأمانة وبإرشاد من الرئيس. |
Four Parties had submitted comments pursuant to decision IX/23. | UN | وأضاف أن أربعة من الأطراف قدّمت تعليقات وفقاً للمقرّر 9/23. |
Ethiopia had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XIV/34 and recommendation 40/16. | UN | 89 - أُدرِجَت إثيوبيا للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 14/34 والتوصية 40/16. |
Fiji had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XVII/33 and recommendation 40/18. | UN | 93 - أُدرِجَت فيجي للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 17/33 والتوصية 40/18. |
Honduras had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XVII/34 and recommendation 40/21. | UN | 97 - أُدرِجَت هندوراس للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 17/34 والتوصية 40/21. |
The Islamic Republic of Iran had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XIX/27 and recommendation 40/22. | UN | 101- أُدرِجَت جمهورية إيران الإسلامية للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 19/27 والتوصية 40/22. |
Kenya had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XVIII/28 and recommendation 40/23. | UN | 105- أُدرِجَت كينيا للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 18/28 والتوصية 40/23. |
Kyrgyzstan had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XVII/36 and recommendation 40/24. | UN | 109- أُدرِجَت قيرغيزستان للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 17/36 والتوصية 40/24. |
Lesotho had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XVI/25 and recommendation 40/25. | UN | 113- أُدرِجَت ليسوتو للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 16/25 والتوصية 40/25. |
Maldives had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XV/37 and recommendation 40/27. | UN | 121- أُدرِجَت ملديف للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 15/37 والتوصية 40/27. |
Paraguay had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XIX/22 and recommendation 40/32. | UN | 129- أُدرِجَت باراغواي للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 19/22 والتوصية 40/32. |
Uganda had been listed for consideration with respect to its implementation of decision XV/43 and recommendation 40/36. | UN | 133- أُدرِجَت أوغندا للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 15/43 والتوصية 40/36. |
Barbados, Cook Islands, Eritrea, Haiti, Nauru, Somalia and Tonga had all been listed for consideration with respect to their implementation of decision XIX/26 and recommendation 40/39. | UN | 137- أُدرِجَت إريتريا وبربادوس وتونغا وجزر كوك والصومال وغينيا الاستوائية وناورو وهايتي كلها للنظر في وضعها فيما يتعلق بتنفيذها للمقرّر 19/26 والتوصية 40/39. |
At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG authorized the Rapporteur to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat and under the guidance of the Chair. | UN | وخلال الجلسة نفسها، وبناءً على مقترح مقدّم من الرئيس، أذن الفريق العامل للمقرّر استكمال التقرير عن أعمال الدورة، بمساعدة من الأمانة وبإرشاد من الرئيس. |
The Committee adopted the present report on the basis of the draft report which had been circulated during the meeting, as amended, and on the understanding that finalization of the report would be entrusted to the Rapporteur, working in consultation with the secretariat. | UN | 68 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير على أساس مشروع التقرير الذي جرى تعميمه أثناء الاجتماع، بعد تعديله، وعلى أساس أنّ توكل للمقرّر مهمة وضع الصيغة النهائية للتقرير بالتشاور مع الأمانة. |
In her opening remarks, the Chairperson recalled that, pursuant to decision 4/4, the Working Group had been requested to perform the following functions: | UN | 33- وأشارت الرئيسة، في ملاحظاتها الافتتاحية، إلى أنه طُلب من الفريق العامل، وفقا للمقرّر 4/4، أداء المهام التالية: |
The Open-ended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance was established pursuant to decision 2/6 of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | 1- أُنشئ فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقّت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية وفقاً للمقرّر 2/6 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |