Three additional posts are proposed for the subregional headquarters in Mexico as follows: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي: |
Two additional posts are proposed for the subregional headquarters in the Caribbean as follows: | UN | ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على النحو التالي: |
Three additional posts are proposed for the subregional headquarters in Mexico as follows: | UN | ويقترح إنشاء ثلاث وظائف إضافية للمقر دون الإقليمي في المكسيك على النحو التالي: |
Two additional posts are proposed for the subregional headquarters in the Caribbean as follows: | UN | ويقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على النحو التالي: |
In October of 2001, a new Director for the subregional headquarters for Mexico and Central America was appointed to strengthen management and leadership. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001 عُينت مديرة جديدة للمقر دون الإقليمي للمكسيك وأمريكا الوسطى من أجل تعزيز الإدارة والقيادة. |
Space requirements for the new location of the ECLAC subregional headquarters | UN | رابعا - الاحتياجات الحيِّزية في الموقع الجديد للمقر دون الإقليمي للجنة |
Those assessments have shown that the current premises of the ECLAC subregional headquarters in Mexico City do not meet the identified minimum operating security standards of the United Nations. | UN | وتشير هذه التقييمات إلى أن المباني الحالية للمقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو لا تفي بمعايير العمل الأمنية الدنيا التي حددتها الأمم المتحدة. |
Among the mandates of the subregional headquarters of ECLAC for the Caribbean is the coordination, within the subregion, of the implementation of the various programmes of action that have been adopted at global summits. | UN | وتشمل الولايات الموكولة للمقر دون الإقليمي للجنة في منطقة البحر الكاريبي، القيام في إطار المنطقة دون الإقليمية، بتنسيق تنفيذ مختلف برامج العمل التي اعتمدتها مؤتمرات القمة العالمية. |
51. One concern that came to the fore in the course of the inspection was the need to considerably strengthen support to and coordination with the subregional headquarters. | UN | 51 - ومن الشواغل التي برزت إلى الواجهة خلال التفتيش ضرورة تعزيز الدعم المقدم للمقر دون الإقليمي والتنسيق معه، إلى حد كبير. |
The report also provides an analysis of office space requirements for the ECLAC subregional headquarters and the United Nations agencies, funds, programmes and other entities sharing office space and services in Mexico City, as well as the financial requirements for moving United Nations staff to a new location. | UN | ويقدم التقرير أيضا تحليلا للاحتياجات من الحيز المكتبي للمقر دون الإقليمي للجنة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، ولغيرها من كيانات الأمم المتحدة التي تتقاسم الحيز المكتبي والخدمات في مكسيكو، والمتطلبات المالية لمعالجة انتقال موظفي الأمم المتحدة إلى موقع جديد. |
85. In the Caribbean, regional support for the Programme of Action is pursued through a joint work programme of the subregional headquarters of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and the Caribbean Community secretariat, which serve jointly as the interim secretariat for the Programme of Action. | UN | 85 - وفي منطقة البحر الكاريبي،يُتابَع تقديم الدعم الإقليمي إلى برنامج العمل من خلال برنامج عمل مشترك تابع للمقر دون الإقليمي للجنة الإقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأمانة الجماعة الكاريبية، التي تقوم بصورة مشتركة بدور الأمانة المؤقتة لبرنامج العمل. |
In December 2002, Montserrat government officials and members of the private sector and non-governmental organizations participated in a protocol and diplomacy workshop, which was conducted and presented by the regional economic adviser of the subregional headquarters of ECLAC. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، شارك مسؤولون في حكومة مونتسيرات وأعضاء في القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية في حلقة عمل عن البروتوكول والدبلوماسية، أدارها وقدمها المستشار الاقتصادي للمقر دون الإقليمي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
12. More information on the activities of all member countries of the CDCC can be found in the Development Profiles section of the official website of the subregional headquarters for the Caribbean at http://www.eclacpos.org/KMC/ | UN | 12 - ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن الأنشطة التي تقوم بها جميع البلدان الأعضاء في لجنة التنمية والتعاون في قسم الخاص باللمحات الموجزة المتعلقة بالتنمية في الموقع الرسمي للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي على شبكة الإنترنت http://www.eclacpos/KMC/default.asp. |
The findings of both the study and the survey are that the current location of the ECLAC subregional headquarters in Mexico places United Nations staff at high risk in the event of a major earthquake and/or fire, and at medium risk in the event of a car bomb or an illegal occupation such as an office break-in or a hostage incident. | UN | وقد توصلت الدراستان إلى نتيجة مفادها أن الموقع الحالي للمقر دون الإقليمي للجنة في مكسيكو يعرض موظفي الأمم المتحدة لخطر كبير في حالة وقوع زلزال قوي و/أو حريق، ولخطر متوسط في حالة انفجار سيارة ملغومة أو في حالة الاحتلال غير القانوني كمثل دخول المقر عنوة أو أخذ رهائن. |
36. The CARICOM countries had joined in the ministerial decision of the Caribbean Development Cooperation Committee (CDCC) encouraging United Nations support for the continuation of work by the subregional headquarters for the Caribbean of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) to create a social vulnerability index for Caribbean SIDS. | UN | 36 - وأضافت تقول أن بلدان الجماعة الكاريبية قد أيدت القرار الوزاري للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي الذي يشجع دعم الأمم المتحدة للمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي، التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كي يواصل العمل على وضع مؤشر للضعف الاجتماعي للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي. |