The Division for Oversight Services has also been more proactive in providing technical support to country offices in programme monitoring. | UN | كما كانت شعبة خدمات الرقابة أكثر إمساكا بزمام المبادرة في تقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية في رصد البرامج. |
Policy specialists funded by the global programme provide best-practice and technical support to country offices in developing proposals. | UN | ويقدم اختصاصيو السياسات الذين يمولهم البرنامج العالمي أفضل الممارسات والدعم التقني للمكاتب القطرية في وضع المقترحات. |
In 2009, the Evaluation Office is coordinating its efforts with relevant headquarter bureaux to strengthen advisory services for country offices in planning, monitoring and evaluation for results. | UN | وينسق مكتب التقييم جهوده في عام 2009 مع المكاتب ذات الصلة في المقر لتعزيز الخدمات الاستشارية للمكاتب القطرية في مجال التخطيط للنتائج ورصدها وتقييمها. |
It also emphasized providing stronger guidance and support to country offices in achievement of the Goals. | UN | كما تركز على تقديم توجيه ودعم أقوى للمكاتب القطرية في تحقيق الأهداف. |
Overall, this method results in an average of some 35 comprehensive country office audits per year. | UN | وبوجه عام، تسفر هذه الطريقة عن إ جراء ما متوسطه نحو 35 مراجعة شاملة للمكاتب القطرية في السنة. |
The guide will greatly assist country offices in their programming for the next cycle and will provide a basis for enhanced dialogue with partners. | UN | ولسوف يقدم الدليل مساعدة كبيرة للمكاتب القطرية في برمجتها في الدورة التالية ويوفر أساسا لتعزيز الحوار مع الشركاء. |
The bureau will also ensure effective coordination of UNDP MDGs initiatives, including management of the trust fund, and continue to support country offices in resource mobilization strategies. | UN | وسيضمن المكتب أيضاً التنسيق الفعال لمبادرات الأهداف الإنمائية للألفية للبرنامج، بما في ذلك إدارة الصندوق الائتماني، ويواصل دعمه للمكاتب القطرية في استراتيجيات تعبئة الموارد. |
Headquarters and regional offices provided improved technical support to country offices in 2002, focusing on the five organizational priorities. | UN | وقد وفر المقر والمكاتب الإقليمية دعما تقنيا أفضل للمكاتب القطرية في عام 2002 بالتركيز على الأولويات التنظيمية الخمس. |
Similar observations were also noted during field visits to the country offices in the Sudan, Zimbabwe and Viet Nam. | UN | وتمت الإشارة أيضا إلى ملاحظات مماثلة خلال الزيارات الميدانية للمكاتب القطرية في كل من السودان وزمبابوي وفييت نام. |
3.3 Dedicated unit in RBLAC strengthened to provide services and support to country offices in the Caribbean. | UN | 3-3 تعزيز الوحدة المكرسة في المكتب الإقليمي لتقديم الخدمات والدعم للمكاتب القطرية في المنطقة الكاريبية. |
A decision to appoint new resource mobilization advisers in each regional office will provide crucial support for country offices in all regions. | UN | وسيؤدي المقرر الخاص بتعيين مستشارين لتعبئة الموارد في كل مكتب إقليمي إلى توفير الدعم الحاسم للمكاتب القطرية في جميع الأقاليم. |
60. UNFPA continues to provide support to country offices in implementing the harmonized approach to cash transfers. | UN | 60 - يواصل صندوق السكان توفير الدعم للمكاتب القطرية في تنفيذ النهج المنسّق للتحويلات النقدية. |
In addition, insufficient guidance is provided to the country offices in the preparation of their country programmes, which in turn may affect the realization of results. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا تُقدم توجيهات كافية للمكاتب القطرية في سياق إعداد برامجها القطرية، مما قد يؤثر بدوره في تحقيق النتائج. |
76. Conclusion 6: The Regional Centres provided a substantial number of technical support services to country offices in the region. | UN | 76 - الاستنتاج 6: تقدم المراكز الإقليمية عددا كبيرا من خدمات الدعم التقني للمكاتب القطرية في المنطقة. |
These advisers assist the country offices in designing and implementing programmes and in providing policy advice in support of disaster risk reduction in high-risk countries. | UN | ويقدم هؤلاء المستشارون المساعدة للمكاتب القطرية في تصميم وتنفيذ البرامج وفي تقديم المشورة في مجال السياسات لدعم أنشطة الحد من أخطار الكوارث في البلدان المعرضة لمخاطر شديدة. |
In 2013, face-to-face ethics training was delivered to country offices in Afghanistan, Egypt and Lesotho. | UN | 46 - وخلال عام 2003، قدم المكتب تدريبا مباشرا في مجال الأخلاقيات للمكاتب القطرية في أفغانستان ومصر وليسوتو. |
These advisers assist the country offices in designing and implementing programmes and in providing policy advice in support of disaster risk reduction in high-risk countries. | UN | ويقدم هؤلاء المستشارون المساعدة للمكاتب القطرية في تصميم وتنفيذ البرامج وفي تقديم المشورة في مجال السياسات لدعم أنشطة الحد من أخطار الكوارث في البلدان المعرضة لمخاطر شديدة. |
Status Support country offices in formulating integrated environment and energy country programming frameworks. | UN | 1-1 تقديم الدعم للمكاتب القطرية في صياغة أُطر متكاملة للبرامج القطرية البيئية والمتعلقة بالطاقة |
627. UNFPA continues to provide support to country offices in the implementation of HACT and to leverage cross-unit collaboration in the context of the Interdivisional Working Group on Field Support. | UN | 627 - يواصل الصندوق تقديم الدعم للمكاتب القطرية في تنفيذ النهج المنسّق والاستفادة من التعاون بين الوحدات في سياق فريق عامل مشترك بين الشعب معني بالدعم الميداني. |
country office physical presence composition for MICs with GNI per capita greater than $6,660 and the transitional NCC | UN | تكوين الوجود المادي للمكاتب القطرية في البلدان متوسطة الدخل التي يزيد فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي عن 660 6 دولار والبلدان المساهمة الصافية الانتقالية |
11. Welcomes the increase in evaluation capacity of country offices in 2009 and requests UNDP to further decrease the high number of country offices counting with no or insufficient monitoring and evaluation capacities; | UN | 11 - يرحب بزيادة القدرة التقييمية للمكاتب القطرية في عام 2009 ويطلب إلى البرنامج الإنمائي مواصلة خفض العدد المرتفع للمكاتب القطرية التي تنعدم فيها قدرات الرصد والتقييم أو لا تكفي فيها؛ |