It cooperates closely with the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the International Narcotics Control Board. | UN | وهي تتعاون بشكل وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات ومع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
UNDCP United Nations International Drug Control Programme | UN | اليوندسيب برنامج الأمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
UNDCP United Nations International Drug Control Programme | UN | اليوندسيب برنامج الأمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
We join others in paying tribute to Mr. Pino Arlacchi for his active leadership of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). | UN | ونحن ننضم إلى اﻵخرين في اﻹشادة بالسيد بينو أرلاتشي لقيادته النشطة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات. |
In-depth evaluation of the United Nations International Drug Control Programme | UN | التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
Since 1992, the Commission also acts as the equivalent of a governing body for the United Nations International Drug Control Programme. | UN | كما تعمل لجنة المخدرات، منذ عام ١٩٩٢، كمكافئ لمجلس إدارة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات. |
NATIONS International Drug Control Programme 33-37 8 | UN | انشاء وادارة برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
A. Establishment and management of the United Nations International Drug Control Programme 33-34 8 | UN | الترتيبات الادارية والمالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
2. In-depth evaluation of the United Nations International Drug Control Programme | UN | ٢ - التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
In this regard, we encourage closer cooperation between the United Nations International Drug Control Programme and the Secretariat's crime Division. | UN | وفي هذا الصدد، نشجع توثيق التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات وشعبة منع الجريمة باﻷمانة العامة. |
In that regard, every effort should be made to stop all illegal trafficking in nuclear material, which required cooperation between the United Nations International Drug Control Programme and the International Atomic Energy Agency. | UN | وفي هذا الصدد، يجب بذل كل جهد لوقف الاتجار غير المشروع بالمواد النووية، وذلك يتطلب تعاونا بين برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
(ii) To working closely with the United Nations International Drug Control Programme to develop action-oriented strategies to assist in the implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction; | UN | `٢` بأن تعمل في تعاون وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات من أجل وضع استراتيجيات ذات توجه عملي تساعد على تنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ؛ |
II. United Nations International Drug Control Programme | UN | ثانيا - برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
We will work assiduously with regional partners, the United Nations International Drug Control Programme, and the international community to implement the Barbados Programme of Action to fight the scourge of drug-trafficking. | UN | وسنعمل بلا فتور مع الشركاء اﻹقليميين وبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات ومع المجتمع الدولي لتنفيذ برنامج عمل بربادوس لمكافحة ويلات الاتجار بالمخدرات. |
A. Establishment and management of the United Nations International Drug Control Programme | UN | ألف - انشاء وادارة برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
the United Nations International Drug Control Programme | UN | المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات |
23. Belarus supported the steps taken by the United Nations International Drug Control Programme with a view to publishing the national legislation promulgated in that field. | UN | ٢٣ - وعبر عن تأييد بيلاروس للتدابير التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات بغية نشر التشريعات الوطنية الصادرة في هذا المجال. |
∙ In-depth evaluation of the United Nations International Drug Control Programme (E/AC.51/1998/2) | UN | ● التقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات (E/AC.51/1998/2) |
In-depth evaluation of the United Nations International Drug Control Programme (E/AC.51/1998/2) | UN | التقييم المتعمﱢق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات (E/AC.51/1998/2) |
The Executive Director was also entrusted with the direct responsibility for the financial resources of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, as a fund for financing the operational activities of UNDCP. | UN | كما أسندت الى المدير العام المسؤولية المباشرة عن الموارد المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات ، بوصفه صندوقا لتمويل اﻷنشطة التشغيلية لليوندسيب . |
GENERAL ASSEMBLY on international drug control, | UN | الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات |