The Section would include the immediate Office of the Chief, the Receiving and Inspection Unit and the Asset Disposal Unit. | UN | وسيكون القسم شاملا للمكتب المباشر للرئيس، ووحدة الاستلام، والتفتيش ووحدة التصرف في الأصول. |
For this purpose, it is proposed that the legal adviser from the immediate Office of the Registrar be utilized. | UN | ولهذا الغرض، يُقترح الاستعانة بالمستشار القانوني التابع للمكتب المباشر للمسجل. |
For this purpose, it is proposed that the legal adviser from the immediate Office of the Registrar be utilized. | UN | ولهذا الغرض، يُقترح الاستعانة بالمستشار القانوني التابع للمكتب المباشر للمسجل. |
For this purpose, it is proposed that the legal adviser from the immediate Office of the Registrar be utilized. | UN | ولهذا الغرض، يُقترح الاستعانة بالمستشار القانوني التابع للمكتب المباشر للمسجل. |
Non-staff costs budget for the immediate Office of the Prosecutor and related to the major programme | UN | ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي |
Non-staff costs budget for the immediate Office of the Prosecutor and related to the major programme | UN | ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي |
They also support the immediate Office of the Prosecutor on Residual Mechanism issues and Transition Team matters. | UN | كما يقدمون الدعم للمكتب المباشر للمدعي العام فيما يتعلق بمسائل آلية تصريف الأعمال المتبقية ومسائل فريق الانتقال. |
From the sector offices under the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support | UN | من مكاتب القطاعات التي تتبع للمكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة |
From Sector Office under the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support | UN | من مكتب القطاعات الذي يتبع للمكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة |
Appeals Division staff members are already assisting with multiple functions across the Office, including providing support for the immediate Office of the Prosecutor. | UN | ويقدم موظفو شعبة الاستئناف المساعدة في مهام متعددة على نطاق المكتب، بما في ذلك تقديم الدعم للمكتب المباشر للمدعي العام. |
4.2 The core functions of the immediate Office of the Under-Secretary-General are as follows: | UN | 4-2 وتتمثل المهام الأساسية للمكتب المباشر التابع لوكيل الأمين العام فيما يلي: |
the immediate Office of the Force Commander would be supported by an Administrative Assistant (General Service (Other level)). | UN | وسيتولى توفير الدعم للمكتب المباشر لقائد القوة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
65. It is proposed to redeploy six positions covering logistics functions to the immediate Office of the Chief, Integrated Services in order to enable the creation of a Logistics Operations Centre as described in paragraphs 62 to 64 above. | UN | 65 - يُقترح نقل ست وظائف تشمل المهام اللوجستية للمكتب المباشر لرئيس الخدمات المتكاملة من أجل تيسير إنشاء مركز للعمليات اللوجستية على النحو الوارد وصفه في الفقرات من 62 إلى 64 أعلاه. |
31. Immediate Office of the Prosecutor. The existing staffing of the immediate Office of the Prosecutor at The Hague, consisting of three posts, will be maintained. | UN | ٣١ - المكتب المباشر للمدعي العام - سيحتفظ بملاك الوظائف الحالي للمكتب المباشر للمدعي العام في لاهاي الذي يتألف من ثلاثة وظائف. |