ويكيبيديا

    "للملجأ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • shelter
        
    • the orphanage
        
    • to the asylum
        
    • the bunker
        
    It had become busier than usual due to the large influx of people into the school looking for shelter. UN وأصبح أكثر ازدحاما من المعتاد بسبب التدفق الكبير للسكان على المدرسة طلبا للملجأ.
    Some relatives were coming to the school to visit those who had recently arrived and new people were arriving to seek shelter, including with belongings on donkey carts. UN وكان بعض الأقارب يأتون إلى المدرسة لزيارة ذويهم الذين وصلوا مؤخرا وكان أشخاص جدد يصلون طلبا للملجأ منهم من يحملون أمتعتهم على عربات تجرها حميـر.
    I'm gonna take you to a shelter now that I know you can find a home. Open Subtitles سأخذك للملجأ الآن أعرف أنه يمكنك أن تجد منزلاً
    The money we've made on this trip. The money for the orphanage. Open Subtitles ، المال الذي كسبناه في الرحلة الذي سنعطيه للملجأ
    I'd rather go back to the asylum than live with her. Open Subtitles افضّل العودة للملجأ على العيش معها
    Our only hope is to retreat to the bunker and wait, then eliminate both threats with one blast. Open Subtitles أملنا الوحيد هو في الذهاب للملجأ و الإنتظار ثم القضاء على التهديدين بتفجير واحد
    I was on my way back to the shelter with survivors when I saw the building cave in. Open Subtitles كنت بطريق العودة مع الناجيين للملجأ عندما انهارت البناية
    You know, these gals, they wave and they invite me to parties, but not one of them has ever volunteered at my shelter. Open Subtitles كما تعلمين هذه موجه البنات وكنو يدعوننى الى الأطراف ولكن لا أحد منهم تطوعت للملجأ فى اى وقت مضى
    They let me keep her last night, but they said I have to take her to a shelter after practice. Open Subtitles سمحوا لي إبقاءها الليلة الماضية، ولكنهم قالوا أن علي أخذها للملجأ بعد التمرين.
    When arriving at the shelter, we sleep in shoulders ones of the others. Open Subtitles و عندما وصلنا للملجأ نمنا جميعاً طيلة الليل مستلقيين على أكتاف بعضنا البعض
    Did you ever wonder why we had to run for shelter Open Subtitles هل تسائلت من قبل لماذا علينا أن نركض مسريعن للملجأ ؟
    The Committee is concerned, however, at the lack of information with regard to the human and financial resources allocated to the shelter and the type and quality of services offered. UN ويساور اللجنة القلق مع ذلك، إزاء عدم توفر معلومات فيما يتعلق بالموارد البشرية والمالية المخصصة للملجأ ونوع وجودة الخدمات المقدمة.
    5. Ongoing conflict in the Syrian Arab Republic led to a further influx of Syrian nationals seeking shelter in Lebanon. UN ٥ - وأدى استمرار النزاع في الجمهورية العربية السورية إلى تدفق المزيد من المواطنين السوريين على لبنان طلبا للملجأ.
    Assistance services for victims are improved by the guidelines for implementing the social care standards for trafficked persons through, among others, the increase of financial resources for the national shelter in Tirana. UN وتتحسن خدمات المساعدة المقدمة للضحايا بفضل مبادئ توجيهية لتطبيق معايير الرعاية الاجتماعية لفائدة الأشخاص المتجر بهم عبر وسائل منها زيادة الموارد المالية للملجأ الوطني الموجود في تيرانا.
    Any medical treatment which he might hope to receive there could not contend with the infections which he may possibly contract on account of his lack of shelter and of a proper diet as well as exposure to the health and sanitation problems which beset the population of St Kitts. UN ولن يكون باستطاعة أي علاج طبي يتلقاه هناك أن يقاوم الأمراض التي يحتمل أن يصاب بها نتيجة لافتقاره للملجأ والغذاء المناسب، فضلا عن تعرضه لمشاكل الصحة والصرف الصحي التي يعاني منها سكان سان كيتس.
    The dogs have been sent to the shelter. I'm sure you can find it there. Open Subtitles سيدي، أذهب لغرفتك الكلاب أرسلت للملجأ
    If it becomes dangerous, we'll go down to the shelter. Open Subtitles إذا أصبح الوضع خطيرا سنذهب للملجأ
    So I can sign every cent of this over to the orphanage. Open Subtitles لأوقع على هذا الشيك بأن كل جزء منه للملجأ
    Whether we take him to the orphanage or tie him up and throw him in the lake, it's our business, not yours. Open Subtitles اما أن نأخذه للملجأ أو نقيده ونلقى به فى البحيرة هذا عملنا ليس عملك
    Or I'll send you right back to the asylum. Open Subtitles او سأعيدكِ حالًا للملجأ
    Or I'll send you right back to the asylum. Open Subtitles او سأعيدك حالًا للملجأ
    We need to get you to the bunker as quickly as possible. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أخذك للملجأ بأسرع وقت ممكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد