Most claimants in the sample had provided the missing information, either on the paper claim form itself or in the claim file attachments. | UN | فمعظم أصحاب المطالبات في العينة قدموا المعلومات المفتقدة إما بإيرادها في استمارة المطالبة ذاتها أو في شكل ضميمة للملف. |
Such is not the Group's mandate and, moreover, that task would be impossible without a thorough examination of the file. | UN | فليس ذلك هو ولاية الفريق وعلاوة على ذلك يكون من المستحيل القيام بهذه المهمة دون إجراء فحص دقيق للملف. |
According to the file, there was an incident that involved the death of several Afghanis. | Open Subtitles | وفقاً للملف فقد وقع حادث أدى لوفاة عدة أفغان |
According to the file I saw at the Bureau, | Open Subtitles | وفقًا للملف الذي رايته في المكتب الفدرالي |
Moreover, the “note for the record” made the principle of reciprocity an integral part of the Oslo process. | UN | وعلاوة على ذلـك، فإن " مذكرة للملف " جعلت مبـدأ التبادليــة جزءا لا يتجزأ من عملية أوسلو. |
According to the file I saw at the Bureau, | Open Subtitles | وفقًا للملف الذي رايته في المكتب الفدرالي، |
It's got to be a message about how to access the protected file. | Open Subtitles | لابد أن تكون الرسالة التي تمكن من الوصول للملف المحميّ |
According to that audio file, there were 58. | Open Subtitles | و وفقًا للملف الصوتي، فإنها كانت 58 ثانية. |
Maybe there's another copy of the file out there, all right? | Open Subtitles | ربما توجد نسخة اخرى للملف في الخارج مفهوم ؟ |
According to the file you sent me, this guy is a hacker. | Open Subtitles | وفقًا للملف الذي أرسلته، فهذا الرجل نوعًا ما قرصان إلكترونيّ. |
Uh, my recovery program tracked a pathway to the deleted file on Caitlin's laptop. | Open Subtitles | برنامجي للمعالجة تعقب طريقا للملف المحذوف على حاسوب كايتلين |
If this place goes up, it's the last existing version of the file. | Open Subtitles | إذا إنفجر هذا المكان، سيكون آخر نسخة موجودة للملف. |
Attempting to access Mark Ruiz's personnel file, are we? | Open Subtitles | انتما تحاولان الدخول للملف الشخص لمارك رويز ,اليس كذلك؟ |
Beth: According to the exif file, This video was taken last week. | Open Subtitles | طبقاً للملف المصور، هذا الفيديو تم أخذه منذ أسبوع. |
According to the file, Andrew Jimenez had a shallow penetrating wound of approximately two inches. | Open Subtitles | طبقاً للملف , أندرو كان لده جرح ضحل حوالى 2 بوصة. |
According to the file, you were one of the officers in charge. | Open Subtitles | ووفقاً للملف أنّكَ كنتَ أحد الضباط المسؤلين |
Ms. Whitaker, according to Harley's nearly Webster's-long file on you and the fact that you are presenting with symptoms that are only consistent with the black plague, | Open Subtitles | سيدة ويتكير طبقاً للملف الطويل الذي كتبه هارلي عليك وحقيقة انكِ تعانين من الاعراض |
What, that we illegally used his password to access an Eyes Only file? | Open Subtitles | أننسا استخدمنا شفرته بطريقة غير نظامية للوصول للملف الصوري ؟ |
Based on the file at OT Technologies, 42 companies currently use your encryption software. | Open Subtitles | طبقا للملف الذى حصلت عليه من او تى للتكنولجيا تستخدم 42 شركه تقنيتك للتشفير |
No. Has Palestinian governmental activity in Jerusalem been halted, as called for in the “note for the record”? | UN | هل توقف النشاط الحكومي الفلسطينـي فـي القـدس، كمـا نصت على ذلك " مذكرة للملف " ؟ كلا. |
They wished that UNAMI could visit Kuwait more regularly, intensify contacts with the Kuwaiti side and bring a new momentum to the dossier. | UN | وأعربوا عن رغبتهم في زيادة البعثة من زياراتها المنتظمة إلى الكويت، وتكثيف اتصالاتها بالجانب الكويتي، وإعطاء زخم جديدة للملف. |