ويكيبيديا

    "للممتلكات غير المستهلكة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of non-expendable property
        
    • for non-expendable property
        
    • of nonexpendable property
        
    • for nonexpendable property
        
    • the non-expendable property
        
    • non-expendable property and
        
    • of non-expendable properties
        
    • to non-expendable property
        
    Percentage of non-expendable property in stock for more than 6 months UN النسبة المئوية للممتلكات غير المستهلكة المخزونة لأكثر من 6 أشهر
    100 per cent physical verification of non-expendable property UN أجريت عملية تحقق مادي بنسبة مائة في المائة للممتلكات غير المستهلكة
    Thus, after a thorough count, UNEP established that the actual value of non-expendable property disclosed in the financial statements was significantly lower than the accumulated values recorded. UN وهكذا تبين للبرنامج بعد إجراء حصر شامل أن القيمة الفعلية للممتلكات غير المستهلكة المفصح عنها في البيانات المالية تقل كثيرا عن القيم المتراكمة المسجلة.
    The Committee concurs with the Board's recommendation that the Administration prepare and implement formalized internal control procedures for non-expendable property and encourages the Board to assist in guiding the Organization in this area. UN وتوافق اللجنة على توصية المجلس بأن الإدارة ينبغي أن تقوم بإعداد وتنفيذ إجراءات مراقبة داخلية ذات طابع رسمي للممتلكات غير المستهلكة كما تشجع المجلس على المساعدة في توجيه المنظمة في هذا المجال.
    Discrepancies were also noted in the depreciated value of non-expendable property. UN ولوحظ أيضا وجود تفاوت في البيانات المتعلقة بقيمة الاستهلاك للممتلكات غير المستهلكة.
    However, in view of the steps that are being taken at United Nations Headquarters to ensure International Public Sector Accounting Standards-compliant balances, UNODC will resume the physical inventory of non-expendable property. UN ومع ذلك، ونظراً للخطوات التي يجري اتخاذها على مستوى مقر الأمم المتحدة لكفالة أرصدة تفي بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإن المكتب سيستأنف الجرد المادي للممتلكات غير المستهلكة.
    Discrepancies were also noted in the depreciated value of non-expendable property. UN ولوحظ أيضاً وجود تفاوت في البيانات المتعلقة بقيمة الاستهلاك للممتلكات غير المستهلكة.
    4. UNCC should maintain a complete and up-to-date list of non-expendable property by location and reconcile it with the physical inventory UN ينبغي للجنة الاحتفاظ بقائمة كاملة ومحدَّثة للممتلكات غير المستهلكة حسب الموقع ومطابقتها مع الجرد المادي
    An amount of $1.78 billion is shown in note 13 to the financial statements, representing the historical cost of non-expendable property. UN ويظهر مبلغ 1.78 بليون دولار في الملاحظة 13 الملحقة بالبيانات المالية على أنه يمثل التكلفة الأصلية للممتلكات غير المستهلكة.
    The value of assets pending write-off and disposal were included in the closing balance of non-expendable property disclosed in financial statements. UN وأُدرجت قيمة الأصول قيد الشطب والتصرف فيها في الرصيد الختامي للممتلكات غير المستهلكة التي كُشف عنها في البيانات المالية.
    137. UNICEF agrees with the Board's recommendation and commenced a review of non-expendable property in the second quarter of 2008. UN 137 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس، وبدأت في إجراء استعراض للممتلكات غير المستهلكة في الربع الثاني من عام 2008.
    77. The Board performed a physical inventory count of non-expendable property. UN 77 - وأجرى المجلس عملية حصر مادي للممتلكات غير المستهلكة.
    It emphasized that the accuracy of the recorded values of non-expendable property was an issue that could only be addressed through the substantive offices. UN وشددت على أن دقة القيم المسجلة للممتلكات غير المستهلكة مسألة لا يمكن معالجتها إلا من خلال المكاتب الفنية.
    UN-Habitat will also request the respective divisions to continuously inform the Procurement, Travel and Shipping Sections of any transfer of non-expendable property between end-users on a timely basis. UN وسيطلب برنامج المستوطنات البشرية إلى الشُعب المعنية أيضا مواصلة إبلاغ قسمي المشتريات، والسفر والشحن، في الوقت المناسب، بأي نقل للممتلكات غير المستهلكة بين المستعملين النهائيين.
    Percentage of non-expendable property held in stock UN النسبة المئوية للممتلكات غير المستهلكة المخزونة
    Physical inventory of non-expendable property UN الجرد المادي للممتلكات غير المستهلكة
    The Board noted some discrepancies between the physical status of non-expendable property and database records at UNICEF headquarters in New York and at six country offices during its previous audit. UN ولاحظ المجلس بعض الفروق بين الحالة المادية للممتلكات غير المستهلكة وسجلات قواعد البيانات في المقر في نيويورك وستة مكاتب قطرية خلال عملية مراجعة الحسابات السابقة التي قام بها.
    (ii) Expenditures incurred for non-expendable property are charged to the budget of the period when the property is acquired and are not capitalized. UN ' 2` تُحمّل النفقات المتكبدة للممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التـــي تقتنى فيها الممتلكات، وهي لا ترسمل.
    (ii) Expenditures incurred for non-expendable property are charged to the budget of the period when the property is acquired and are not capitalized. UN ' 2` تُحمّل النفقات المتكبدة للممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التـــي تقتنى فيها، وهي لا ترسمل.
    Thus, after a thorough count, UN-Habitat established that the actual value of nonexpendable property disclosed in the financial statements was significantly lower than the accumulated values recorded. UN وهكذا، وبعد حساب دقيق، استنتج موئل الأمم المتحدة أن القيمة الفعلية للممتلكات غير المستهلكة التي أفصحت عنها البيانات المالية كانت أدنى بكثير من القيم المتراكمة المسجلة.
    (f) Provide guidance to implement internal control procedures for nonexpendable property. UN (و) تقديم التوجيه لاعتماد إجراءات الرقابة الداخلية للممتلكات غير المستهلكة.
    the non-expendable property valued at historical cost is shown below. UN يرد أدناه بيان للممتلكات غير المستهلكة مقيَّمة بتكلفتها التاريخية.
    The reconciliation of the 2008 physical inventory is being finalized, which, along with other measures, should ensure the fair valuation of non-expendable properties. UN ويجري وضع تسوية الجرد المادي لعام 2008 في شكلها النهائي، وهو ما سيكفل، إلى جانب التدابير الأخرى، التقييم النزيه للممتلكات غير المستهلكة.
    The Board considers that it is precisely at the time of closure of organizations that full attention should be paid to non-expendable property. UN ويرى المجلس أن وقت إنهاء عمل المنظمات هو بالتحديد الوقت الذي يجب فيه الانتباه تماماً للممتلكات غير المستهلكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد