I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in the exercise of the right of reply. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | وأعطــي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلاً للتصويت. |
I shall now call on representatives wishing to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم لممارسة حق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I now call on those representatives who wish to speak regarding the motion. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم بشأن هذا الاقتراح. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I now give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on draft resolution I. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار الأول. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
As no delegation wishes to make general comments, I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote or position on any of the draft resolutions under this cluster. | UN | بما أنه لا يوجد وفد يرغب في الإدلاء بتعقيب عام، أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف بشأن أي من مشاريع القرارات المدرجة في هذه المجموعة. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak against it. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ضده. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمــة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
I call now on representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote on the resolution just adopt. | UN | الرئيس: وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المعتمد للتو. |
I shall now give the floor to representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة حق الرد. |
I give the floor to those representatives wishing to speak in explanation of vote or position. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا لتصويت أو شرحا لموقف. |