ويكيبيديا

    "للممثلين الميدانيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • field representatives
        
    The Inspectors also attended the 2010 field representatives Seminar to dialogue with UNODC field representatives. UN كما حضر المفتشون الحلقة الدراسية للممثلين الميدانيين التي عقدت في عام 2010 من أجل التحاور مع ممثلي المكتب الميدانيين.
    The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the field representatives. UN ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين.
    The Inspectors also attended the 2010 field representatives Seminar to dialogue with UNODC field representatives. UN كما حضر المفتشون الحلقة الدراسية للممثلين الميدانيين التي عقدت في عام 2010 من أجل التحاور مع ممثلي المكتب الميدانيين.
    The efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the field representatives. UN ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين.
    7. The country strategy note should be fully taken into account by United Nations system field representatives, when carrying out major programming exercises. UN ٧ - وينبغي للممثلين الميدانيين لمنظومة اﻷمم المتحدة أن يأخذوا مذكرة الاستراتيجية القطرية في حسبانهم بالكامل عند اضطلاعهم بأعمال البرمجة الرئيسية.
    Mechanisms to allow field representatives to work with non-governmental organizations and respond more flexibly and strongly to specific local needs, initiatives and opportunities in a country; UN إنشاء آليات تسمح للممثلين الميدانيين بالعمل مع المنظمات غير الحكومية، والاستجابة بصورة أكثر مرونة وقوة لاحتياجات ومبادرات وفرص محلية محددة في بلد من البلدان؛
    A distillation of experience, policies, ideas, procedures and requirements which allows field representatives to understand better how non-governmental organizations work and to facilitate collaboration with them; UN بلورة الخبرات والياسات واﻷفكار واﻹجراءات والاحتياجات التي تتيح للممثلين الميدانيين تحسين فهمهم لطريقة عمل المنظمات غير الحكومية وتيسر التعاون مع تلك المنظمات؛
    Advice on approaches which field representatives can use to encourage and facilitate joint government/non-governmental organization efforts; UN إبداء المشورة بشأن النهج التي يمكن للممثلين الميدانيين استخدامها لتشجيع وتيسير الجهود المشتركة بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛
    The Inspectors are pleased that UNODC has developed a new monitoring system for performance and efficiency of its field operations as presented during the 2010 field representatives Seminar. UN ويُسعد المفتشين أنَّ مكتب المخدرات والجريمة قد استحدث نظام رصد جديداً لأداء وفعالية عملياته الميدانية على النحو الذي عُرض أثناء الحلقة الدراسية للممثلين الميدانيين التي عقدت في عام 2010.
    At the same time, an inspection provides field representatives and their staff with an independent and objective review of their performance and, where necessary, with a second opinion on difficult issues. UN وتوفر عملية التفتيش في الوقت نفسه للممثلين الميدانيين وموظفيهم استعراضاً مستقلاً وموضوعياً لأدائهم، وحيث تدعو الضرورة إلى ذلك، رأياً آخر بشأن القضايا الصعبة.
    Fund mobilization was an important responsibility, and field representatives should both act as catalysts and bring together stakeholders for industrial development. UN كما ان حشد الأموال هو مسؤولية كبيرة، وينبغي للممثلين الميدانيين العمل كحافزين، وأن يجمعوا أصحاب المصلحة من أجل التنمية الصناعية، على السواء.
    The Inspectors are pleased that UNODC has developed a new monitoring system for performance and efficiency of its field operations as presented during the 2010 field representatives Seminar. UN ويُسعد المفتشين أنَّ مكتب المخدرات والجريمة قد استحدث نظام رصد جديداً لأداء وفعالية عملياته الميدانية على النحو الذي عُرض أثناء الحلقة الدراسية للممثلين الميدانيين التي عقدت في عام 2010.
    30. A staff member of the Division will participate in the annual meeting of the field representatives of the Office of the High Commissioner. UN 30 - وسيشارك موظف من الشعبة في الاجتماع السنوي للممثلين الميدانيين للمفوضية.
    Cash and bank account management instructions have been issued to all field offices through numerous communications and were also distributed at the seminar of field representatives held in 2004. UN 612- تعليقات الإدارة - صدرت تعليمات بشأن إدارة النقدية والحسابات المصرفية إلى جميع المكاتب الميدانية من خلال رسائل عديدة كما وزعت في الحلقة الدراسية للممثلين الميدانيين التي عقدت في عام 2004.
    Source JIU survey 2010 As a good practice, the Inspectors noted the annual field representatives Seminar (FRS) serving as an internal coordination mechanism which involves UNODC regional and country representatives and officials from various sections at Headquarters. UN 73- ومن الممارسات الجيدة التي لاحظها المفتشون " الحلقة الدراسية للممثلين الميدانيين " التي تعقد سنويا وتمثل آلية تنسيق داخلي يشارك فيها ممثلو وموظفو المكتب الإقليميون والقطريون العاملون في شتى الأقسام بالمقر الرئيسي.
    Mechanisms to allow field representatives to work with non-governmental organizations and respond more flexibly and strongly to specific local needs, initiatives and opportunities in a country (paras. 58-72); UN إنشاء آليات تسمح للممثلين الميدانيين بالعمل مع المنظمات غير الحكومية، والاستجابة بصورة أكثر مرونة وقوة لاحتياجات ومبادرات وفرص محلية محددة في بلد من البلدان )الفقرات ٥٨ إلى ٧٢(؛
    A distillation of experience, policies, ideas, procedures and requirements which allows field representatives to understand better how non-governmental organizations work and to facilitate collaboration with them (paras. 73-81); UN بلورة الخبرات والياسات واﻷفكار واﻹجراءات والاحتياجات التي تتيح للممثلين الميدانيين تحسين فهمهم لطريقة عمل المنظمات غير الحكومية وتيسر التعاون مع تلك المنظمات )الفقرات ٧٣ إلى ٨١(؛
    Advice on approaches which field representatives can use to encourage and facilitate joint government/non-governmental organization efforts (paras. 82-95); UN إبداء المشورة بشأن النهج التي يمكن للممثلين الميدانيين استخدامها لتشجيع وتيسير الجهود المشتركة بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية )الفقرات ٨٢ - ٩٥(؛
    " (b) Delegation/decentralization: mechanisms to allow field representatives to work with NGOs and respond more flexibly and strongly to specific local needs, initiatives and opportunities in a country; UN " )ب( تفويض السلطة/اللامركزية: إنشاء آليات تسمح للممثلين الميدانيين بالعمل مع المنظمات غير الحكومية، والاستجابة بصورة أكثر مرونة وقوة لاحتياجات ومبادرات وفرص محلية محددة في بلد من البلدان؛
    " (c) Guidelines: a distillation of experience, policies, ideas, procedures and requirements which allows field representatives to understand better how NGOs work and to facilitate collaboration with them; UN " )ج( المبادئ التوجيهية: بلورة الخبرات والسياسات واﻷفكار واﻹجراءات والاحتياجات التي تتيح للممثلين الميدانيين تحسين فهمهم لطريقة عمل المنظمات غير الحكومية وتيسر التعاون مع تلك المنظمات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد