(vii) Subregional action programmes to combat desertification have been developed for the five subregions in Africa. | UN | ' 7` وضعت برامج العمل دون الإقليمية لمكافحة التصحر للمناطق دون الإقليمية الخمس جميعها في أفريقيا. |
As regards Annex IV and Annex V there is no clear identification of subregions. | UN | وفيما يتعلق بالمرفق الرابع والمرفق الخامس، لا يوجد تحديد واضح للمناطق دون الإقليمية. |
Technical support to the preparation of the environment outlook reports for three subregions of the Asia and Pacific region. | UN | :: الدعم التقني لإعداد تقارير توقعات البيئة للمناطق دون الإقليمية الثلاث في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
This to some extent diminishes the presence of SROs in the other countries of the sub-regions. | UN | ويقلص ذلك إلى حد ما من وجود المكاتب دون الإقليمية في البلدان الأخرى للمناطق دون الإقليمية. |
The value-addition of the MYPs, is that the process has revealed the institutional deficiency brought about by the overlapping geographical coverage of the ECA's five sub-regions and that of the eight AU/NEPAD implementing RECs. | UN | الفائدة من البرامج متعددة السنوات هي أن العملية كشفت القصور المؤسسي الناجم عن التغطية الجغرافية المتداخلة للمناطق دون الإقليمية الخمس التابعة للجنة الاقتصادية وتداخل عمل الجماعات الاقتصادية الإقليمية الثماني المنفّذة لبرنامج النيباد. |
Implementation of the strategic plan and late submission and approval of the subregional strategic note | UN | تنفيذ الخطة الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة والتأخر في تقديم واعتماد المذكرة الاستراتيجية للمناطق دون الإقليمية |
For some Millennium Development Goal indicators, data are presented separately for smaller subregions in Africa, based on the classification adopted by the Economic Commission for Africa. 14-57969* (E) 060814 | UN | وفيما يخص بعض مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، تُعرض البيانات بشكل منفصل للمناطق دون الإقليمية الأصغر مساحة في أفريقيا، استنادا إلى التصنيف المعتمد من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
In Africa, regional economic communities continue to promote collaboration among countries on forest-related issues of relevance to the respective subregions. | UN | وفي أفريقيا، تواصل الجماعات الاقتصادية الإقليمية تعزيز التعاون فيما بين البلدان بشأن القضايا المتصلة بالغابات ذات الأهمية للمناطق دون الإقليمية المعنية. |
Views were expressed on the inclusion of overseas territories in the subregional and regional assessments relevant for the subregions and regions in which they lay, but no agreement was reached. | UN | وجرى الإعراب عن آراء حول إدراج أقاليم ما وراء البحار في التقييمات دون الإقليمية والإقليمية المقابلة للمناطق دون الإقليمية والإقليمية التي تقع فيها غير أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق فيها. |
For some Millennium Development Goal indicators, data are presented separately for smaller subregions in Africa, based on the classification adopted by the Economic Commission for Africa. | UN | وفيما يخص بعض مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، تُعرض البيانات بشكل منفصل للمناطق دون الإقليمية الأصغر مساحة في أفريقيا، استنادا إلى التصنيف المعتمد من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
The Regional Centre also provided technical assistance to members of ECOWAS and member States of the Standing Advisory Committee in the adoption of a common position on the treaty for their respective subregions. | UN | كما قدم المركز الإقليمي المساعدة التقنية إلى أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في اعتماد موقف مشترك بشأن المعاهدة للمناطق دون الإقليمية المعنية. |
The meeting determined the priority areas of work for each subregion and formed the basis for the development of the strategic framework for the subregions for 2012-2013 | UN | وقد حدد الاجتماع مجالات العمل ذات الأولوية لكل منطقة دون إقليمية على حدة، وشكل الأساس لوضع الإطار الاستراتيجي للمناطق دون الإقليمية عن الفترة 2012-2013 |
For some Millennium Development Goal indicators, data are presented separately for smaller subregions in Africa, based on the classification adopted by the Economic Commission for Africa. | UN | وفيما يخص بعض مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، تُعرض البيانات بشكل منفصل للمناطق دون الإقليمية الأصغر مساحة في أفريقيا، استنادا إلى التصنيف المعتمد من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
A regional coordinating committee was established, with representation from the five subregions, to organize future round tables, and UNEP was requested to assist it with follow-up. | UN | وتم إنشاء لجنة تنسيق إقليمية تضم ممثلين للمناطق دون الإقليمية الخمسة وذلك لتنظيم موائد مستديرة في المستقبل، وطُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدتها بالمتابعة. |
Reform must ensure that there is a more democratic and fair system of selection and a more balanced geographical distribution of subregions within groups when proposals are put forward by groups for non-permanent seats on the Council. | UN | وينبغي للإصلاح أن يكفل نظاما ديمقراطيا أكثر إنصافا للاختيار وتوزيعا جغرافيا أكثر توازنا للمناطق دون الإقليمية داخل المجموعات لدى طرح المقترحات من جانب المجموعات للحصول على مقاعد غير دائمة في المجلس. |
the subregional support offices will ensure that the programmatic and technical needs of the subregions are adequately addressed within the context of the ICPD and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وستكفل مكاتب الدعم دون الإقليمية تلبية الاحتياجات البرنامجية والتقنية للمناطق دون الإقليمية على نحو كاف في إطار المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In addition, subregional ministerial caucuses would be held for the five subregions during the annual meetings of the Conference of Ministers to follow through on issues of interest to the different subregions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستعقد الاجتماعات الوزارية دون الإقليمية للمناطق دون الإقليمية الخمس خلال الاجتماعات السنوية لمؤتمر الوزراء لمتابعة المسائل ذات الاهتمام بالنسبة لمختلف المناطق دون الإقليمية. |
The Executive Secretary of the Commission should prepare a realistic plan of action aimed at further strengthening subregional office staffing and aligning staff skills profiles and operational expertise with the specific needs of the subregions. | UN | يجب أن يعد الأمين التنفيذي للجنة خطة عمل واقعية تهدف إلى زيادة تعزيز ملاك موظفي المكاتب دون الإقليمية وتكييف مهاراتهم وخبراتهم الفنية مع الاحتياجات المحددة للمناطق دون الإقليمية. |
(b) Emphasis on developing generic approaches rather than contextualizing products and services in order to address specificities of sub-regions or country types limited the appropriateness of the work. | UN | (ب) أدى التركيز على استحداث نهوج عامة، بدلا من استحداث منتجات وخدمات مصممة حسب مقتضى الحال لمعالجة السمات المميزة للمناطق دون الإقليمية أو أنماط البلدان، إلى محدودية ملاءمة العمل. |