ويكيبيديا

    "للمناظر الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • landscape
        
    • landscapes
        
    • Landscaping
        
    There is no blueprint for successful forest landscape restoration, since each situation will develop from local circumstances. UN ولا يوجد مخطط للإصلاح الناجح للمناظر الطبيعية للغابات يصلح لجميع الحالات، إذ أن كل حالة ستنبثق عن الظروف المحلية.
    The Special Rapporteur recalled that there existed an intricate relationship between the environment and cultural heritage, in particular in relation to aesthetic or characteristic aspects of the landscape. UN وذكّرت المقررة الخاصة بوجود علاقة معقدة بين البيئة والتراث الثقافي، ولا سيما فيما يتعلق بالجوانب الجمالية أو الجوانب المميزة للمناظر الطبيعية.
    Attention was also drawn to the possible impacts of offshore wind energy development on landscape and seascape aesthetics and property market values, as well as on cultural and religious interests. UN ولُفت النظر أيضا إلى التأثير المحتمل لتنمية طاقة الرياح البحرية على السمات الجمالية للمناظر الطبيعية البرية والبحرية وعلى القيم السوقية للأملاك، فضلا عن المصالح الثقافية والدينية.
    Events such as the upcoming Global landscapes Forum incorporate UNCCD concerns. UN وتُتناول الشواغل المتعلقة بالاتفاقية أيضاً في إطار أحداث مثل المنتدى العالمي المقبل للمناظر الطبيعية.
    (c) The techniques used for reporting on the evolution of landscapes over time. UN (ج) التقنيات المستخدمة لعرض التطور الزمني للمناظر الطبيعية.
    European landscape Convention UN الاتفاقية الأوروبية للمناظر الطبيعية
    Document UNEP/GC.25/4/Add.1 provides a synopsis of the international assessment landscape with recommendations. UN وتقدم الوثيقة UNEP/GC.25/4/Add.1 نبذة عن مجال التقييم الدولي للمناظر الطبيعية إلى جانب التوصيات.
    - Creation of optimum landscape zones and reserves to protect endangered species UN - ايجاد مناطق مثلى للمناظر الطبيعية ومناطق محمية لحماية الأنواع المهددة بالانقراض
    For this purpose, the environment is broadly defined and includes natural resources, cultural heritage property and " characteristic aspects of the landscape " . UN ولهذه الغاية، عرفت البيئة تعريفا واسعا يشمل الموارد الطبيعية وممتلكات التراث الثقافي، و ' ' الجوانب المميزة للمناظر الطبيعية``.
    During the days of cultural heritage those rural territories were brought to the foreground where inhabitants were aware of the aesthetic and also the commercial value of a cultural historical landscape that has been taken care of. UN وأثناء أيام التراث الثقافي كان هناك تأكيد على تلك المناطق الريفية مع توعية سكانها بالقيمة الجمالية والتجارية للمناظر الطبيعية التاريخية الثقافية التي يجري الاحتفال بها.
    Experience has shown that successful forest landscape restoration starts from the ground up, with the people who live in the landscape and stakeholders directly affected by the management of the landscape. UN وقد بينت التجارب أن الإصلاح الناجح للمناظر الطبيعية للغابات يبدأ من أسفل إلى أعلى، بالناس الذين يعيشون في مناطق المناظر الطبيعية وأصحاب المصلحة الذين يتأثرون مباشرة بإدارة المناظر الطبيعية.
    Stimulate the political support, policy and partnership arrangement and investment needed to implement effective forest landscape activities; UN ■ استحثاث ما يلزم من ترتيبات للدعم السياسي وعلى صعيد السياسات والشراكة ومن استثمار لتنفيذ أنشطة إصلاح فعالة للمناظر الطبيعية للغابات؛
    Instead, protected areas should form part of a landscape or ecosystem-wide management approach, where the conservation of biological diversity and environmental services are accorded the highest priority, surrounded by areas where other activities take place, including, where feasible, sustainable commercial exploitation. UN وبدلا من ذلك، ينبغي للمناطق المحمية أن تشكل جزءا من نهج إداري شامل للمناظر الطبيعية والنظم اﻹيكولوجية يُمنح فيه لحفظ التنوع اﻷحيائي والخدمات البيئية أعلى درجات اﻷولوية، كما ينبغي أن تكون محاطة بمناطق تقع فيها أنشطة أخرى تشمل، حيث يكون ذلك ممكنا، الاستغلال التجاري المستدام.
    the European landscape Convention under which public authorities should take appropriate measures at local regional, national and international levels to protect, manage and plan landscapes throughout Europe; UN ▀ الاتفاقية الأوروبية للمناظر الطبيعية التي يتعين بموجبها على السلطات العامة اتخاذ التدابير الملائمة على الأصعدة المحلية والإقليمية والوطنية والدولية بهدف حماية المناظر الطبيعية في كامل أوروبا وإدارتها وتخطيطها؛
    the European landscape Convention under which public authorities should take appropriate measures at local regional, national and international levels to protect, manage and plan landscapes throughout Europe; UN الاتفاقية الأوروبية للمناظر الطبيعية والتي يتعين بموجبها على السلطات العامة اتخاذ التدابير الملائمة على الأصعدة المحلية والإقليمية والوطنية والدولية بهدف حماية المناظر الطبيعية في كامل أوروبا وإدارتها وتخطيطها؛
    Thus, one speaks of " service values " and " non-service values " ; for instance, the former would include a fish stock that would permit a service such as commercial or recreational fishing, while the latter would include the aesthetic aspects of the landscape, to which populations attach value and the loss of which can cause them displeasure, annoyance or distress. UN ومن ثم فنحن نتكلم عن قيم خدمية وقيم غير خدمية؛ فمن القيم الخدمية، على سبيل المثال، وجود مورد سمكي يسمح بتوفير خدمة مثل صيد اﻷسماك التجارية أو الترويجي، أما القيم غير الخدمية فتشمل الجوانب الجمالية للمناظر الطبيعية التي لها قيمة عند السكان والتي قد ينشأ عن الحرمان منها سخط وانزعاج وضيق لهم.
    The Commission has opted to include in the definition the latter encompassing nonservice values such aesthetic aspects of the landscape also. UN واختارت اللجنة أن تُدرج في التعريف المعنى الأوسع بحيث يشمل القيم غير الخدمية مثل الجوانب الجمالية للمناظر الطبيعية أيضاً().
    2. Tools, technical support and partnerships to improve food security and sustainable productivity in agricultural landscapes through the integration of the ecosystem approach UN 2 - الأدوات والدعم التقني والشراكات لتحسين الأمن الغذائي والإنتاجية المستدامة للمناظر الطبيعية الزراعية من خلال إدراج نهج النظم الإيكولوجية
    So in addition to Landscaping, white marble chips are occasionally used as surface material on roofs. Open Subtitles كذلك بالأضافة للمناظر الطبيعية تستخدمرقائقالرخامالأبيضأحياناً... كمادة سطحية على الأسطح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد