Informal summary of discussions on subprogramme 5: Least Developed, | UN | ملخص غير رسمي للمناقشات المتعلقة بالبرنامج الفرعي ٥: |
Parliamentarians were encouraged to bring a parliamentary dimension to the discussions on Internet governance. | UN | وجرى تشجيع البرلمانيين على منح بُعد برلماني للمناقشات المتعلقة بإدارة الإنترنت. |
Its aim is to inform discussions on the renewal of the mandate of UNOWA. | UN | وهو يهدف إلى أن يكون أساسا للمناقشات المتعلقة بتجديد ولاية مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
The number of agenda items for the Commissions should be limited, and more time should be devoted to policy discussions on each item. | UN | وينبغي تقليص عدد بنود جدول أعمال اللجنة، كما ينبغي تكريس المزيد من الوقت للمناقشات المتعلقة بالسياسة العامة لكل بند من البنود. |
It cannot be that we have just five days of discussion on FMCT. | UN | ولا يُعقل تخصيص خمسة أيام فقط للمناقشات المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
It was a useful proposal which made it possible to envisage a specific and positive outcome of the debates on the question in the Special Committee. | UN | وأضاف أنه اقتراح مفيد يجعل في الإمكان التطلع إلى نتيجة محددة وإيجابية للمناقشات المتعلقة بهذه المسألة في اللجنة الخاصة. |
Together with Agenda 21, UNCLOS was recognized as the basis for the discussions on effective cooperation and coordination of affairs relating to the oceans and seas. | UN | وجرى التسليم بأن اتفاقية قانون البحار تشكل مع جدول أعمال القرن 21 الأساس للمناقشات المتعلقة بالتعاون والتنسيق الفعالين في الشؤون المتصلة بالمحيطات والبحار. |
We view the discussions on the crime of aggression as having particular importance. | UN | ونرى أن للمناقشات المتعلقة بجريمة العدوان أهمية خاصة. |
With regard to a mandate for discussions on nuclear disarmament, I believe member States have come very close to agreement. | UN | وبخصوص وضع ولاية للمناقشات المتعلقة بنزع السلاح النووي، فإنني أعتقد أن الدول الأعضاء قد اقتربت كثيراً جداً من الاتفاق. |
Informal summary of discussions on subprogramme 2: | UN | ملخص غير رسمي للمناقشات المتعلقة بالبرنامج الفرعي ٢: |
Informal summary of discussions on subprogramme 3: International | UN | ملخص غير رسمي للمناقشات المتعلقة بالبرنامج الفرعي ٣: |
Internal summary of discussions on cross—sectoral issues | UN | ملخص غير رسمي للمناقشات المتعلقة بالقضايا المتعددة القطاعات |
Summary of discussions on the structure of the draft convention | UN | موجز للمناقشات المتعلقة بهيكل مشروع الاتفاقية |
The International Organization for Migration (IOM) would be the appropriate body to act as a focus for discussions on migration. | UN | وأوضح أن المنظمة الدولية للهجرة ستكون أنسب جهاز للقيام بدور جهة الاتصال للمناقشات المتعلقة بالهجرة. |
The discussions on the working methods of the Commission should take this into account. | UN | فينبغي للمناقشات المتعلقة بأساليب عمل اللجنة أن تراعي هذا أيضا. |
Furthermore, discussions on green growth should give appropriate consideration to sustainable consumption and production patterns. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للمناقشات المتعلقة بالنمو الأخضر أن تولي الاعتبار المناسب للاستهلاك المستدام ولأنماط الإنتاج. |
Select international processes relevant to discussions on a post-2015 development framework | UN | عمليات دولية مختارة ذات أهمية للمناقشات المتعلقة بالإطار الإنمائي |
They will also form the basis for discussions on the resolution to improve the functioning of the United Nations development system. | UN | وستكون هذه التقارير أيضا أساسا للمناقشات المتعلقة بالقرار الخاص بتحسين أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
The present note provides a historical perspective on the current status of the discussions on the taxation of extractive industries. | UN | تقدم هذه المذكرة منظورا تاريخيا للحالة الراهنة للمناقشات المتعلقة بفرض الضرائب على الصناعات الاستخراجية. |
The report provided a start for the discussion on broader measures of progress. | UN | وقد مثل التقرير نقطة البداية للمناقشات المتعلقة بمقاييس التقدم الأوسع نطاقا. |
In fact, a consideration of the debates on human rights and terrorism shows, more specifically, that there is a basic disagreement on the following two key and interrelated questions. | UN | وفي الواقع، يبين فحص للمناقشات المتعلقة بحقوق الإنسان والإرهاب، بشكل أكثر تحديداً، أن هناك عدم اتفاق أساسياً بشأن المسألتين المترابطتين الرئيسيتين التاليتين. |
The First Committee is the ideal platform for debates on the subject of arms control and disarmament. | UN | إن اللجنة الأولى هي المنبر النموذجي للمناقشات المتعلقة بموضوع تحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
Ms. Krug provided a summary on the discussions relating to cross-cutting and Mr. Sach relating to additional issues. | UN | وقدمت السيدة كروغ ملخصاً للمناقشات المتعلقة بالمسائل الشاملة العامة التأثير، وقدم السيد زاخ ملخصاً بشأن المسائل الإضافية. |
It also includes a summary of the discussions related to the organization of the work of the CGE in 2011. | UN | كما يتضمن موجزاً للمناقشات المتعلقة بتنظيم عمل الفريق في عام 2011. |