ويكيبيديا

    "للمناقشات المواضيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thematic debates
        
    • for the thematic discussions
        
    • of thematic discussions
        
    • for thematic discussions
        
    • of the thematic discussions
        
    • thematic discussion
        
    • for the substantive discussions
        
    • to thematic discussions
        
    • to the thematic discussions
        
    In substance, we are encouraged by the interactive informal thematic debates during the 2008 annual session. UN ومن حيث الجوهر، نشعر بالارتياح للمناقشات المواضيعية التفاعلية غير الرسمية خلال دورة عام 2008.
    :: Provide a place for thematic debates on property issues, and mobilize funds for litigation UN :: توفير منبر للمناقشات المواضيعية بشأن مسائل الملكية وتعبئة الأموال اللازمة لتسوية النزاعات
    Guidelines for the thematic discussions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Guidelines for the thematic discussions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Review of thematic discussions held by the Working Group UN استعراض الفريق العامل للمناقشات المواضيعية
    With regard to the general debate and the time allocated for thematic discussions and for voting, my delegation would like to associate itself with other delegations that spoke on the need to maintain the current status. UN وفيما يتعلق بالمناقشة العامة والوقت المخصص للمناقشات المواضيعية والتصويت، يود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للوفود التي تحدثت عن الحاجة إلى المحافظة على الوضع الحالي.
    To begin the second week of the thematic discussions, on Wednesday, 24 October -- which, by the way, is the anniversary of the founding of the United Nations -- we will address the issue of regional disarmament and security. UN وفي بداية الأسبوع الثاني للمناقشات المواضيعية يوم الأربعاء 24 تشرين الأول/أكتوبر - وهو بالمناسبة، الذكرى السنوية لتأسيس الأمم المتحدة - سنتناول مسألة نزع السلاح والأمن على الصعيد الإقليمي.
    If thematic debates can have such an impact, it was asked, why should the Council not make the effort? UN وتساءل البعض عن أنه، إذا كان للمناقشات المواضيعية هذا الأثر، فلماذا لا يراد للمجلس أن يبذل جهدا في هذا المجال؟
    I assure you of my delegation's utmost support and cooperation as you guide the thematic debates. UN وأؤكد لكم دعم وفدي لكم وتعاونه معكم بأقصى ما في وسعه أثناء توجيهكم للمناقشات المواضيعية.
    It contains papers that have been made available to the Presidents of this year's annual session to draw upon in their introductions to the thematic debates under the schedule of activities. UN ويتضمن ورقات أتيحت لرؤساء دورة هذا العام للاستعانة بها في مقدماتهم للمناقشات المواضيعية في إطار جدول الأنشطة.
    8. Setting the stage for the four thematic debates, the President then drew attention to issues highlighted in the note by the Secretary-General. UN 8 - وتمهيداً للمناقشات المواضيعية الأربعة، وجه الرئيس الانتباه فيما بعد إلى مسائل تم إبرازها في مذكرة الأمين العام.
    The European Union and its member States especially value the interactive nature of thematic debates, which facilitates the closer engagement of the General Assembly with other stakeholders, including civil society, other international and regional organizations and groups outside the United Nations system. UN ويقدر الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء تقديرا خاصا الطابع التفاعلي للمناقشات المواضيعية الذي ييسر مشاركة أوثق للجمعية العامة مع أصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى وغيرها من الجماعات خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Guidelines for the thematic discussions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Guidelines for the thematic discussions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Guidelines for the thematic discussions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    A. Guidelines for the thematic discussions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice UN ألف- المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي تجريها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    The Action Points acknowledged the value added of thematic discussions as part of the workshops and recognized the important linkages between human rights and initiatives and policies for the elimination of extreme poverty. UN وأقرت نقاط العمل بالقيمة المضافة للمناقشات المواضيعية في حلقات العمل، كما سلمت بأهمية أوجه الترابط بين حقوق الإنسان والمبادرات والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر المدقع.
    The meeting time necessary to discharge any responsibilities in relation to universal periodic review should not be to the detriment of the time required for thematic discussions within the body as a whole. UN وينبغي ألا تؤثر الفترة الزمنية اللازمة لتولي الاجتماع أية مسؤوليات ذات صلة بالاستعراض الدوري الشامل على الفترة الزمنية اللازمة للمناقشات المواضيعية داخل الهيئة برمتها.
    Acknowledging the value added of the thematic discussions at the 13th and 14th Annual Workshops of the Framework on Regional Cooperation for the Protection of Human Rights in the Asia-Pacific Region in Beijing on human trafficking and in Bali on extreme poverty, respectively, and supporting the continuation of the good practice of thematic discussions; UN وإذ تسلم بالقيمة المضافة للمناقشات المواضيعية في حلقتي العمل السنويتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة لإطار التعاون الإقليمي من أجل حماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، اللتين عقدتا في بيجين وبالي، وخصصتا لمسألتي الاتجار بالبشر والفقر المدقع، على التوالي، وإذ تؤيد استمرار الممارسة الجيدة المتمثلة في المناقشات المواضيعية،
    The Secretariat prepared the programme of work in consultation with the extended Bureau of the Commission, as well as the necessary documentation, including a discussion guide for the thematic discussion at the twenty-first session (E/CN.15/2012/5). UN وقد أعدّت الأمانة برنامج العمل بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسّع، وكذلك الوثائق اللازمة، بما فيها المبادئ التوجيهية للمناقشات المواضيعية التي ستجرى في الدورة الحادية والعشرين (E/CN.15/2012/5).
    The plan, which had been reaffirmed by the Conference, in resolution 5/4, provided a framework for the substantive discussions on individual provisions of the Convention and assisted States parties in their preparation for the review of the implementation of chapter II of the Convention. UN وتُوفِّر هذه الخطة، التي عاود المؤتمر تأكيدها في قراره 5/4، إطاراً للمناقشات المواضيعية الخاصة بأحكام منفردة من الاتفاقية، وهي تساعد الدول الأطراف في التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    The Council decided that the forum should meet annually for two working days allocated to thematic discussions. UN وقرر المجلس أن يجتمع المحفل سنوياً لمدة يومي عمل يخصصان للمناقشات المواضيعية.
    Similarly, it champions a holistic approach to the thematic discussions. UN وبالمثل، فهي تؤيد نهجا شاملا للمناقشات المواضيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد