ويكيبيديا

    "للمنتجين والمستهلكين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • producers and consumers
        
    • producer and consumer
        
    It provides a forum for producers and consumers only; some producer countries are de facto consumer countries. UN وهو يوفر محفلا للمنتجين والمستهلكين فحسب؛ وبعض البلدان المنتجة هي بلدان استهلاكية بحكم الواقع.
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN الجوانب الاقتصادية، بما في ذلك التكاليف والفوائد بالنسبة للمنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN الجوانب الاقتصادية، بما في ذلك التكاليف والفوائد بالنسبة للمنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    Sustainable agricultural practices, integrating the economic, social and environmental dimensions of sustainable development, should be pursued at all levels. Commodity markets must be well regulated to avoid excessive price volatility and to serve the real needs of producers and consumers. UN وينبغي على جميع المستويات الأخذ بالممارسات الزراعية المستدامة التي تجمع بين الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة.ولا بدّ من إخضاع أسواق السلع الأساسية للوائح قانونية جيدة لتفادي التطرف في تقلب الأسعار ولخدمة الاحتياجات الحقيقية للمنتجين والمستهلكين.
    While the driving force behind the provision of agricultural covers is often the Government, more and more private insurers of developing countries are making efforts to provide producer and consumer services for rural areas in the realization that in the long run this could open the door for the introduction of a variety of other insurance services to a potentially very large clientele. UN ففي حين أن الحكومة كثيرا ما تكون هي الدافع وراء النص على التأمين في المجال الزراعي، يبذل عدد متزايد من مؤمني القطاع الخاص في البلدان النامية الجهود اللازمة لتوفير خدمات للمنتجين والمستهلكين في المناطق الريفية لكي يفتح ذلك، في المدى الطويل، المجال لتقديم عدد متنوع من خدمات التأمين اﻷخرى إلى عدد كبير من العملاء المحتملين.
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN 2-4-4 الجوانب الاقتصادية بما في ذلك التكاليف والفوائد بالنسبة للمنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN 2-4-4 الجوانب الاقتصادية بما في ذلك التكاليف والفوائد بالنسبة للمنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN 2-4-4 الجوانب الاقتصادية بما في ذلك التكاليف والمنافع بالنسبة للمنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والمنافع
    Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN 2-4-4 الجوانب الاقتصادية بما في ذلك التكاليف والمنافع بالنسبة للمنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والمنافع
    Policies that provide a real or implicit price of carbon could create incentives for producers and consumers to invest in low-GHG emitting products, technologies and processes. UN ومن شأن السياسات التي تضع سعراً حقيقياً أو ضمنياً للكربون أن تقدم حوافز للمنتجين والمستهلكين للاستثمار في المنتجات والتكنولوجيات والعمليات التي تفرز قدراً ضئيلاً من انبعاثات غازات الدفيئة.
    30. Economic and financial considerations are of great importance to both producers and consumers. UN 30 - تكتسي الاعتبارات الاقتصادية والمالية أهمية كبيرة بالنسبة للمنتجين والمستهلكين على السواء.
    2.4.4 Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN 2-4-4 الجوانب الاقتصادية، بما في ذلك التكاليف والفوائد للمنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    2.4.4 Economic aspects, including costs and benefits for producers and consumers and the distribution of costs and benefits UN 2-4-4 الجوانب الاقتصادية، بما في ذلك التكاليف والفوائد للمنتجين والمستهلكين وتوزيع التكاليف والفوائد
    She detailed a few side effects of export subsidies, which included trade distortions and welfare losses to both local producers and consumers, as well as the creation of a de facto tax on other, non-subsidized sectors. UN وعرضت بالتفصيل بعض الآثار الجانبية لدعم التصدير، ومن ذلك تشوهات السوق وخسائر الرعاية للمنتجين والمستهلكين المحليين، وكذلك استحداث ضريبة فعلية على قطاعات أخرى غير المدعومة بالإعانات.
    However, Governments need to provide a policy framework that gives clear signals and information to both producers and consumers, and support them with effective, open and transparent legal and administrative structures. UN بيد أنه يتعين على الحكومات أن توفر إطارا للسياسة العامة يعطي إشارات واضحة ومعلومات للمنتجين والمستهلكين على حد سواء، ويدعمها بهياكل قانونية وإدارية تتسم بالفعالية والصراحة والشفافية.
    The rate of rural to urban migration in developing countries is increasing at a pace that far exceeds the rate of urbanization as a whole and the phenomenon is having a substantial impact on the food and nutritional security of both producers and consumers in developing countries. UN كما أن معدل الهجرة من الريف إلى الحضر في البلدان النامية يزداد من حيث وتيرته التي فاقت بكثير معدل التحول الحضري ككل. وتلك ظاهرة ينجم عنها آثار ملموسة بالنسبة للأمن الغذائي والتغذوي للمنتجين والمستهلكين في البلدان النامية على السواء.
    Sustained efforts in this direction are not merely unavoidable in the light of global trends, but will also provide longterm benefits for Palestinian producers and consumers and enable the Palestinian economy to compete favourably in world markets. UN وأما السعي المتواصل في هذا الاتجاه فليس أمراً لا مناص منه فحسب، في ضوء الاتجاهات العالمية، وإنما هو يجلب أيضاً منافع للمنتجين والمستهلكين الفلسطينيين في الأجل الطويل ويمكّن الاقتصاد الفلسطيني من التنافس تنافساً مؤاتياً له في الأسواق العالمية.
    2. Members shall in particular seek to improve the conditions of the natural rubber economy and to encourage the production and use of natural rubber in order to promote the growth and the modernization of the natural rubber economy for the mutual benefit of producers and consumers. UN ٢- يسعى اﻷعضاء بوجه خاص الى تحسين أوضاع اقتصاد المطاط الطبيعي والتشجيع على انتاجه واستخدامه بغية تعزيز نمو اقتصاد المطاط الطبيعي وتحديثه توخيا للفائدة المتبادلة للمنتجين والمستهلكين.
    Government representatives, industry experts and iron ore companies reaffirmed that the work of the Intergovernmental Group of Experts on Iron Ore was unique and extremely useful to producers and consumers, and they expressed their support for such work. UN أعاد ممثلو الحكومات، وخبراء الصناعة وشركات ركاز الحديد التأكيد على أن عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد فريد من نوعه وبالغ الفائدة للمنتجين والمستهلكين. وأعربوا عن تأييدهم لمثل هذا العمل.
    (d) To strive towards obtaining fair prices leading to equitable economic returns to both producers and consumers in the cocoa value chain, and to contribute to a balanced development of the world cocoa economy in the interest of all Members; UN (د) السعي إلى الحصول على أسعار عادلة تفضي إلى تحقيق عوائد اقتصادية منصفة للمنتجين والمستهلكين على السواء في سلسلة قيمة الكاكاو، والإسهام في تنمية اقتصاد الكاكاو العالمي تنمية متوازنة لمصلحة جميع الأعضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد