ويكيبيديا

    "للمنتدى البيئي الوزاري العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Global Ministerial Environment Forum
        
    The holding of a regular biennial special session in conjunction with a meeting of the Global Ministerial Environment Forum was, however, testimony to the importance of such a gathering, which gave ministers the opportunity to discuss pressing and emerging environmental issues. UN بيد أن عقد دورة استثنائية منتظمة بالاقتران مع اجتماع للمنتدى البيئي الوزاري العالمي شاهد على أهمية مثل هذا التجمع.
    Provisional agenda of the Global Ministerial Environment Forum/twenty-first session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme UN جدول الأعمال المؤقت للمنتدى البيئي الوزاري العالمي/الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    I have the honour to write to you to inform you of the successful outcome of the inaugural meeting of the Global Ministerial Environment Forum, which was held from 29 to 31 May 2000 in Malmö, Sweden. UN يشرفني أن أكتب إليكم لأحيطكم علما بنجاح الاجتماع الافتتاحي للمنتدى البيئي الوزاري العالمي الأول، الذي انعقد في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو 2000 في مالمو بالسويد.
    The inaugural Global Ministerial Environment Forum -- the sixth special session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP) -- was held in Sweden in May 2000. UN 184 - وفي أيار/مايو 2000، عقد بالسويد الاجتماع الافتتاحي للمنتدى البيئي الوزاري العالمي الأول في إطار الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    10. Provisional agenda of the Global Ministerial Environment Forum/twenty-first session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme. UN 10 - جدول الأعمال المؤقت للمنتدى البيئي الوزاري العالمي/الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Item 10. Provisional agenda of the Global Ministerial Environment Forum/twenty-first session of the Governing Council of the United Nations Environment Programme UN البند 10 - جدول الأعمال المؤقت للمنتدى البيئي الوزاري العالمي/الدورة الحادية والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The twenty-first session of the UNEP Governing Council, at which the Council endorsed the water policy and strategy, also marked the second meeting of the Global Ministerial Environment Forum, which is primarily concerned with promoting policy coherence in the environmental field. UN وقد توافق انعقاد الدورة الحادية والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً والتي أقر فيها المجلس السياسات والإستراتيجيات المائية مع الاجتماع الثاني للمنتدى البيئي الوزاري العالمي والذي عنى أساساً بتعزيز الترابط بين السياسات العامة في المجال البيئي.
    These meetings also led to the involvement of WEF in the preparations for the Global Civil Society Forum that will precede the three-day Global Ministerial Environment Forum scheduled for March 2004 in Jeju, Republic of Korea. UN وأدت تلك الاجتماعات أيضا إلى مشاركة المنظمة في الأعمال التحضيرية للمنتدى العالمي للمجتمع المدني السابق للمنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي سيدوم ثلاثة أيام والمقرر عقده في جيجو، بجمهورية كوريا، في آذار/مارس 2004.
    The Malmö Ministerial Declaration, was adopted by the sixth special session of the Governing Council at its sixth special session, thatwhich constituted the inaugural session of the Global Ministerial Environment Forum held in Malmö, Sweden in May 2000. UN 9- اعتمد مجلس الإدارة إعلان مالمو الوزاري في دورته السادسة الاستثنائية التي شكلت الجلسة الافتتاحية للمنتدى البيئي الوزاري العالمي الذي عقد في مالمو بالسويد في أيار/مايو 2000.
    At the eleventh special session of the UNEP Global Ministerial Environment Forum, held in Bali, Indonesia, in February 2010, the outcomes of the second meeting on IPBES were presented. UN وعُقدت الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج البيئة في بالي، بإندونيسيا، في شباط/فبراير 2010، وعرضت فيه نتائج الاجتماع الثاني المعني بالمنبر.
    By paragraph 4 (b) of resolution 67/213, the General Assembly specifically mandates the Governing Council, as from its first universal session, to decide on future arrangements of the Global Ministerial Environment Forum. UN وبموجب الفقرة 4 (ب) من القرار 67/213، فوضت الجمعية العامة مجلس الإدارة على نحو خاص، بدايةً من أول دورة عالمية له، للبت في الترتيبات المستقبلية للمنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    In view of this mandate, the Executive Director recommends that the plenary of the fourth Global Ministerial Environment Forum meet in the form of ministerial-level consultations, beginning with a brief opening ceremony on the morning of Wednesday, 5 February, with meetings continuing through the morning of Friday, 7 February 2003. UN ونظراً لهذه الولاية، فإن المدير التنفيذي يوصي بأن تجتمع الجلسة العامة للمنتدى البيئي الوزاري العالمي الرابع فـي شكل مشاورات على مستوى وزاري، تبـدأ باحتفال افتتاحي قصير صباح الأربعـاء، 5 شباط/فبراير واجتماعات تستمر حـتى صـباح الجمعة، 7 شباط/فبراير 2003.
    As a discussion paper prepared by the Executive Director of UNEP for the Global Ministerial Environment Forum in 2000 argued, " gradual improvements to the environment are increasingly regarded as insufficient to meet the commitments made in Rio de Janeiro eight years ago. " UN وكما ورد في ورقة نقاش أعدها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للمنتدى البيئي الوزاري العالمي في عام 2000، " فإن التحسينات التدريجية التي تُجرى على البيئة تعتبر بصورة متزايدة غير كافية للوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها في ريو دي جانيرو قبل ثمانية أعوام. "
    It is in this awareness that the Malmö Declaration adopted by the first Global Ministerial Environment Forum stated: " We must pay special attention to threats to cultural diversity and traditional knowledge, in particular of indigenous and local communities, which may be posed by globalization. " UN وبدافعٍ من هذا الوعي جاء في إعلان مالمو الذي اعتمده المؤتمر الأول للمنتدى البيئي الوزاري العالمي: " يجب أن نولي اهتماماً خاصاً للتهديدات التي قد تسببها العولمة للتنوع الثقافي والمعرفة التقليدية للمجتمعات الأصلية والمحلية بوجهٍ خاص. "
    The ministers of the environment and heads of delegation attending the first session of the Global Ministerial Environment Forum in Malmö in 2000 noted an " alarming discrepancy between commitments and action " and " the tremendous risk of climate change " and called for a strengthened UNEP with a broader and more predictable financial base. UN 13 - ولاحظ وزراء البيئة ورؤساء الوفود الذين حضروا الدورة الأولى للمنتدى البيئي الوزاري العالمي في مالمو عام 2000 وجود " اختلاف مثير للانزعاج بين الالتزام والعمل " و " المخاطر الهائلة لتغير المناخ " ودعوا إلى تعزيز اليونيب بأساس مالي أوسع نطاقا ويمكن التنبؤ به.
    1. We, the ministers and heads of delegation of the United Nations Environment Programme Global Ministerial Environment Forum, met in Nairobi from 20 to 22 February 2012 for the twelfth special session of the Global Ministerial Environment Forum, celebrating the fortieth anniversary of the establishment of the United Nations Environment Programme in 1972. UN 1 - نحن، الوزراء ورؤساء الوفود للمنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقد اجتمعنا في نيروبي في الفترة من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2012 للدورة الاستثنائية الثانية عشرة للمنتدى البيئي والوزاري العالمي، احتفالاً بالذكري الأربعين لإنشاء برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في عام 1972.
    1. We, the ministers and heads of delegation of the United Nations Environment Programme Global Ministerial Environment Forum, met in Nairobi from 20 to 22 February 2012 for the twelfth special session of the Global Ministerial Environment Forum, celebrating the fortieth anniversary of the establishment of the United Nations Environment Programme in 1972. UN 1 - نحن، الوزراء ورؤساء الوفود للمنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقد اجتمعنا في نيروبي في الفترة من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2012 للدورة الاستثنائية الثانية عشرة للمنتدى البيئي والوزاري العالمي، احتفالاً بالذكري الأربعين لإنشاء برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في عام 1972.
    What message can the Global Ministerial Environment Forum transmit to the cofacilitators of the General Assembly Open Working Group to ensure that environmental sustainability is fully taken into account in the deliberations on the sustainable development goals and the development of the post-2015 development agenda? UN (ج) ما هي الرسالة التي يمكن للمنتدى البيئي الوزاري العالمي أن ينقلها إلى الميسرين المشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة للتأكد من أن الاستدامة البيئية قد أُخذت في الحسبان بشكل كامل في المداولات بشأن أهداف التنمية المستدامة ووضع جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015؟
    I have the honour to transmit to you a letter dated 30 June 2000 from the Minister of the Environment of the Slovak Republic, László Miklós, in his capacity as the President of the Governing Council of the United Nations Environment Programme, concerning the Malmö Ministerial Declaration adopted at the inaugural meeting of the Global Ministerial Environment Forum, which was held from 29 to 31 May 2000 at Malmö, Sweden (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2000 موجهة من سعادة السيد لازلو ميكلوس، وزير البيئة، بوصفه رئيس مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتتعلق بإعلان مالمو الوزاري المعتمد في الاجتماع الافتتاحي للمنتدى البيئي الوزاري العالمي الأول، المنعقد في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو 2000 في مالمو بالسويد (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد