Oh Lord, I'm glad I'm going home in a suitcase | Open Subtitles | اعتقد أني محظوظ جدا بأني سأعود للمنزل في حقيبة |
Be careful on your way home in this snow. | Open Subtitles | خذا حذركما أثناء عودتكما للمنزل في هذا الثلج |
My wife needs to know I'm coming home at night. | Open Subtitles | زوجتي يجب أن تعرف أني آتٍ للمنزل في الليل |
Poor unsuspecting soul came home at the wrong moment. | Open Subtitles | روح مسكينة عادت للمنزل في الوقت غير المناسب |
My parents really want me to come home for Thanksgiving. | Open Subtitles | والداي يطلبون مني ان اذهب للمنزل في عيد الشكر |
But don't worry. I'll get you home in time | Open Subtitles | لكن لا تقلقي سأعيدك للمنزل في الوقت المناسب |
Which is why you moved home in the first place. | Open Subtitles | وهو السبب الذي جعلك تنتقل للمنزل في المقام الأول |
If that's true, I'll have him home in a few hours. | Open Subtitles | في هذه الحالة سوف أعيده للمنزل في خلال عدة ساعات |
Right. We went out, got tanked, home in a cab. | Open Subtitles | صحيح، لقد خرجنا، ثملنا، وعدنا للمنزل في سيّارة أجرة. |
I was in Raleigh, two hours away, but I made it home in half the time. | Open Subtitles | كنت في رالي على بعد ساعتين ولكنني وصلت للمنزل في نصف الوقت |
I was back home in Kansas, working at my dad's flower shop. | Open Subtitles | كنت عائدا للمنزل في ولاية كانساس، يعمل في محل لبيع الزهور والدي. |
I know it's you who's been following me home at night. | Open Subtitles | اعلم انه انت الذي كان يتتبعني للمنزل في هذه الليلة |
Old J.K. caught us coming home at 3:00 A.M. | Open Subtitles | أبي أمسك بنا قادمين للمنزل في الثالثة صباحاً |
That's why I have to drive home at lunch every day. | Open Subtitles | لهذا يجب ان اذهب للمنزل في الغداء كل يوم |
You just said in the interview that you left the party at 12:00 and a few days ago, you told me you got home at 11:00. | Open Subtitles | لقد قلتِ في المقابلة للتو أنكِ غادرتِ الحفل في الثانية عشر ومنذ يومين قلتِ لي أنك وصلتِ للمنزل في الحادية عشر |
Your sister is coming home for the weekend, and I think it would be a good time for us to all get together. | Open Subtitles | أختك قادمة للمنزل في عطلة نهاية الاسبوع وأعتقد أنه سيكون وقتا جيداً لنا لجميع معا |
I'm really excited about going home for Christmas and all, but I mean, I kind of just feel really bad that I blew up Thanksgiving. | Open Subtitles | ,انا حقا متحمسة للذهاب للمنزل في الكريسماس و كل ذلك لكن اقصد, انا نوعا ما اشعر بالسوء .بأنني دمرت عيد الشكر |
Great job. We should be, uh, on our way home by this time tomorrow. | Open Subtitles | يفترض ان نكون في طريقنا للمنزل في مثل هذا الوقت من يوم الغد |
I don't think you ought to no home on such a night. | Open Subtitles | ولا أعتقد أنه يجب عليك العودة للمنزل في مثل هذه الليلة |
I used to tell you he would come home to us one day, because I wanted to believe it myself. | Open Subtitles | كنت أخبرك أنه سيعود للمنزل , في يوم من الأيام . لأنني أردت أن أصدق نفسي |
Everyone's coming back to the house at 7:00, so we have to be there before then. | Open Subtitles | الجميع سيعود للمنزل في الساعة 7: 00 صباحاً لذلك علينا أن نكون هناك قبل ذلك. |
He comes home one night after visiting his mistress to find his wife gauging out her eyeballs. | Open Subtitles | لقد أتى للمنزل في الليل بعد زيارة لعشيقته ليعثر على زوجته منزوعت العينين |
Then maybe you'll be coming home the same time I do. | Open Subtitles | بعدها يمكنك أنا تعودي للمنزل في نفس الوقت الذي أعود فيه. |
Especially murder. ♪ ♪ Cooper, we're heading to the house in South Dallas. | Open Subtitles | خاصة القتل كوبر, اننا نتجه للمنزل في جنوب دالاس |
I know I was gonna try and make it home this weekend but we got a real big storm coming, and Mama's gotta work. | Open Subtitles | أعلم إنني كنتُ سأحاول .. القدوم للمنزل في نهاية الاسبوع ،لكننا سنواجه عاصفة كبيرة للغاية .وأمي يجب أن تذهب للعمل |
Well, you're home just in time to help me straighten things up. | Open Subtitles | أتيت للمنزل في وقتك لتساعدني على ترتيبه. |