ويكيبيديا

    "للمنسق المقيم للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations resident coordinator
        
    A 2005 letter from the Latin American Regional Directors team gave a positive appraisal to the United Nations resident coordinator and the United Nations country team for its 2004 report. UN فقد أعطت رسالة عام 2005 الموجهة من المديرين الإقليميين في أمريكا اللاتينية تقييما إيجابيا للمنسق المقيم للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري من أجل تقريره لعام 2004.
    Panel discussion on the theme " Strengthening the leadership of the United Nations resident coordinator: the role of accountability frameworks, resources and results reporting " UN حلقة نقاش عن موضوع " تعزيز الدور القيادي للمنسق المقيم للأمم المتحدة: دور أطر المساءلة والموارد والإبلاغ عن النتائج "
    Panel discussion on the theme " Strengthening the leadership of the United Nations resident coordinator: the role of accountability frameworks, resources and results reporting " UN حلقة نقاش عن موضوع " تعزيز الدور القيادي للمنسق المقيم للأمم المتحدة: دور أطر المساءلة والموارد والإبلاغ عن النتائج "
    A locally recruited professional runs the daily public information operation of such a centre under the general supervision of the United Nations resident coordinator. UN ويقوم موظف في الفئة الفنية معيَّن محليا بإدارة أنشطة الإعلام اليومية في المركز المعني تحت الإشراف العام للمنسق المقيم للأمم المتحدة.
    The Government has established a board of trustees to ensure full transparency and accountability in the management of the disaster relief fund, with the full participation of the United Nations resident coordinator in the boardroom. UN وأنشأت الحكومة مجلسا للأمناء لضمان الشفافية الكاملة والمساءلة حيال إدارة أموال الإغاثة الطارئة، بالمشاركة الكاملة للمنسق المقيم للأمم المتحدة في قاعة مجلس الأمناء.
    The Department recognizes the importance of United Nations information centres as key members of United Nations country teams and their support to the United Nations resident coordinator, within the context of system-wide coherence, and continues to focus on this essential aspect of their work. UN وتسلم الإدارة بأهمية هذه المراكز بوصفها أعضاء مهمة في فريق الأمم المتحدة القطري ولما تقدمه من دعم للمنسق المقيم للأمم المتحدة في مجال تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة، لكونها تواصل التركيز على هذا الجانب الأساسي من عملها.
    The United Nations resident coordinator should kick-start the process and act as a facilitator of the consultative mechanism, while also developing formal graduation capacity-building initiatives or efforts; UN وينبغي للمنسق المقيم للأمم المتحدة أن يطلق هذه العملية وأن يقوم بدور الميسر للآلية الاستشارية، ويعمل في نفس الوقت على تطوير المبادرات أو الجهود الرسمية الرامية إلى بناء القدرات المتعلقة بالشطب من القائمة؛
    The United Nations resident coordinator should kick-start the process and act as a facilitator of the consultative mechanism, while also developing formal graduation capacity-building initiatives or efforts; UN وينبغي للمنسق المقيم للأمم المتحدة أن يطلق هذه العملية وأن يقوم بدور الميسر للآلية الاستشارية، ويعمل في نفس الوقت على تطوير المبادرات أو الجهود الرسمية الرامية إلى بناء القدرات المتعلقة بالشطب من القائمة؛
    84. According to the United Nations resident coordinator in the Islamic Republic of Iran, 600,000 people have migrated from areas surrounding the lake and wetlands and the people remaining in the area are living in conditions of increasing poverty. UN ٨٤ - ووفقا للمنسق المقيم للأمم المتحدة في جمهورية إيران الإسلامية، هاجر 000 600 شخص من المناطق المحيطة بالبحيرة والأراضي الرطبة. ويعيش الناس المتبقون في المنطقة في ظروف فقر متزايد.
    7. At its 32nd meeting, on 15 July, the Council held a panel discussion on the theme " Strengthening the leadership of the United Nations resident coordinator: the role of accountability frameworks, resources and results reporting " , chaired by VicePresident of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru). UN 7 - في الجلسة 32، المعقودة في 15 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن موضوع " تعزيز الدور القيادي للمنسق المقيم للأمم المتحدة: دور أطر المساءلة والموارد والإبلاغ عن النتائج " ، ترأسها غونزالو غوتيريس رينيل (بيرو)، نائب رئيس المجلس.
    7. At its 32nd meeting, on 15 July, the Council held a panel discussion on the theme " Strengthening the leadership of the United Nations resident coordinator: the role of accountability frameworks, resources and results reporting " , chaired by VicePresident of the Council Gonzalo Gutiérrez Reinel (Peru). UN 7 - في الجلسة 32، المعقودة في 15 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن موضوع " تعزيز الدور القيادي للمنسق المقيم للأمم المتحدة: دور أطر المساءلة والموارد والإبلاغ عن النتائج " ، ترأسها غونزالو غوتيريس رينيل (بيرو)، نائب رئيس المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد