Millennium Assessment Report for the Arab Region with emphasis on Mountain Forests | UN | تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية |
Millennium assessment report for the Arab Region, with emphasis on mountain forests | UN | تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية |
Development of a framework action plan for the Arab Region to adapt to climate change impacts on the water resources sector | UN | وضع خطة عمل إطارية للمنطقة العربية للتكيف مع تأثيرات تغير المناخ على قطاع الموارد المائية |
An integrated regional information system was developed with the support of the Center for Environment and the Development of the Arab region and Europe. | UN | وتم تطوير نظام إقليمي متكامل للمعلومات بدعم من مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا. |
Recommendations of the Arab Regional Round Table | UN | توصيات اجتماع المائدة المستديرة للمنطقة العربية |
StEP also assigned the Centre for Environment and Development for the Arab Region and Europe as its focal point for the Middle East and North Africa region. | UN | كما عينت المبادرة مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا مركزاً للتنسيق مع منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا. |
Technical assistance was also provided at the regional level for the Arab Region, East Africa and the Western Balkans. | UN | ووُفِّرت المساعدة التقنية أيضا على المستوى الإقليمي للمنطقة العربية وشرق أفريقيا وغرب البلقان. |
ESCWA continued to work towards developing environmental indicators for the Arab Region. | UN | كما واصلت الاسكوا العمل على وضع مؤشرات بيئية للمنطقة العربية. |
Following the crisis in Lebanon, it had reinforced its Regional Office for the Arab Region and the Gulf in Beirut through the deployment of additional staff. | UN | وفي أعقاب الأزمة في لبنان، عززت المفوضية مكتبها الإقليمي للمنطقة العربية القائم في بيروت من خلال وزع موظفين إضافيين. |
Additional millennium assessment reports for the Arab Region, with emphasis on mountain forests | UN | تقارير إضافية عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية |
It is also important for the Arab Region to advance and develop relevant indigenous technologies and resources more actively. | UN | ومن الأهمية للمنطقة العربية أيضا دفع وتطوير التكنولوجيات الأصلية والموارد بصورة أنشط. |
D. Session 3: a green economy road map for the Arab Region | UN | دال - الجلسة 3: وضع خريطة طريق للاقتصاد الأخضر للمنطقة العربية |
To remedy the lack of such indicators, the guidelines show how to develop and use social, environmental and economic indicators for the Arab Region. | UN | ولمعالجة النقص الذي تعاني منه هذه المؤشرات، تُبين المبادئ التوجيهية كيفية وضع واستخدام المؤشرات الاجتماعية والبيئية والاقتصادية للمنطقة العربية. |
The forum provided a platform for discussing the initial proposals for sustainable development goals for the Arab Region made by ESCWA on the basis of the outcomes of regional consultations on the subject. | UN | وقد أتاح المنتدى منبرا لمناقشة المقترحات الأولية بشأن أهداف التنمية المستدامة للمنطقة العربية التي حددتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على أساس نتائج المشاورات الإقليمية بشأن هذا الموضوع. |
The need to create decent work was underlined as a specific challenge by Mr. Saab, who noted that unemployment remains a huge challenge for the Arab Region. | UN | وأكد السيد صعب على الحاجة إلى إيجاد عمل لائق بوصف ذلك تحدياً خاصاً وأشار إلى أن البطالة تظل تحدياً كبيراً للمنطقة العربية. |
C.6.2 The regional programme for the Arab Region | UN | جيم-6-1 البرنامج الإقليمي للمنطقة العربية |
Research and development (R & D) is critical for the Arab Region in order to find innovative solutions to problems standing in the way of achieving sustainable development. | UN | يتسم البحث والتطوير بأهمية البالغة للمنطقة العربية لإيجاد حلول ابتكارية للمشاكل التي تقف في طريق تحقيق التنمية المستدامة. |
It has become evident that the culture heritage of the Arab region has been under-utilized, especially as a tool for development. | UN | لقد أصبح من الجلي أن التراث الثقافي للمنطقة العربية لا يوظف توظيفا كاملا، وبخاصة كأداة للتنمية. |
The primary concern of the Arab region is the promotion of decent employment opportunities in an equitable knowledge economy that is based on good governance and poverty eradication. | UN | والشاغل الرئيسي للمنطقة العربية هو تعزيز فرص العمل اللائق في اقتصاد المعرفة المتسم بالإنصاف والذي يقوم على الإدارة السليمة والقضاء على الفقر. |
Rashid Al-Kuwari, Assistant Under-Secretary for Environmental Affairs, Ministry of Environment, Qatar outlined key regional conventions relating to sustainable development and emphasized the importance of enhancing the engagement of the Arab region in all international forums with a united Arab Regional road map and position. | UN | وقدم السيد راشد الكواري، الوكيل المساعد لشؤون البيئة بوزارة البيئة في قطر، لمحة عامة عن الاتفاقيات الإقليمية الرئيسية المتعلقة بالتنمية المستدامة وشدد على أهمية تعزيز مشاركة المنطقة العربية في جميع المحافل الدولية باعتماد خريطة طريق وموقف موحدين للمنطقة العربية. |
The Arab Center for the Studies of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD), the Arab Organization for Agriculture Development (AOAD), the Centre for Environment and Development in the Arab Region and Europe (CEDARE) and ICARDA were instrumental in developing the SRAP for West Asia, particularly its TNs. | UN | وقد قام كل من المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة والمنظمة العربية للتنمية الزراعية ومركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا والمركز الدولي للبحوث الزراعية في المناطق القاحلة بدور مفيد في وضع برنامج العمل دون الإقليمي لغربي آسيا، لا سيما شبكته الموضوعية. |
During the 1970s and 1980s, Egypt was the primary source for the export of human resources to the Arab Region. | UN | وشكلت مصر في عقد السبعينيات والثمانينيات المصدر الأول لتصدير القوى البشرية للمنطقة العربية. |
the Arab Region's land resources are quite limited. | UN | والموارد البرية للمنطقة العربية محدودة للغاية. |