ويكيبيديا

    "للمنظمات الدولية والإقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international and regional organizations
        
    • of international and regional
        
    The scientific methods and technologies developed were made available to international and regional organizations. UN وأوضح أن التكنولوجيات والأساليب العلمية المستحدثة أتيحت للمنظمات الدولية والإقليمية.
    Several delegations as well as representatives of international and regional organizations and NGOs attended the seminar. UN شارك في الحلقة الدراسية عدة وفود وممثلين للمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    The President has met with heads of State and Government, government officials, representatives of States, parliamentarians and representatives of international and regional organizations. UN والتقى الرئيس برؤساء دول وحكومات وبمسؤولين حكوميين وممثلين للدول وبرلمانيين وممثلين للمنظمات الدولية والإقليمية.
    international and regional organizations should intensify their cooperation against such discrimination. UN وينبغي للمنظمات الدولية والإقليمية تكثيف التعاون فيما بينها ضد هذا التمييز.
    Several conferences for Member States, meetings of international and regional organizations and workshops or seminars for civil society have been or are being organized. UN ونُظّمت عدّة مؤتمرات للدول الأعضاء واجتماعات للمنظمات الدولية والإقليمية وحلقات عمل أو حلقات دراسية لمنظمات المجتمع المدني، أو يجري تنظيمها.
    Moreover, other international and regional organizations should be guided by the decision taken by the United Nations on the matter. UN وعلاوة على ذلك، قالت إنه ينبغي للمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى أن تسترشد بالقرار الذي اتخذته الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    At the same time, new threats and challenges are emerging, forcing a review of the objectives and operational capacities of international and regional organizations. UN وفي نفس الوقـت، تنشــأ تهديدات وتحديات جديدة، تجبر على إجراء استعراض للأهداف وللقدرات التشغيلية للمنظمات الدولية والإقليمية.
    II. Current activities of international and regional organizations in the area of government procurement UN ثانيا- الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية والإقليمية في مجال الاشتراء الحكومي
    We further recognize the international and regional organizations that have continued to stand by our side during a difficult period in our history, and I look forward to our continuing cooperation. UN كما نعرب عن تقديرنا للمنظمات الدولية والإقليمية التي ما انفكت تقف إلى جانبنا في فترة عصيبة من تاريخنا. وإنني أتطلع إلى استمرار تعاوننا.
    For that matter, it is beyond doubt that the unconditional cooperation of the relevant international and regional organizations and States is essential and necessary for the complete fulfilment of the Tribunals' mandates. UN ولذلك السبب، لا ريب في أنّ التعاون غير المشروط للمنظمات الدولية والإقليمية وللدول المعنية، أمر لازم وضروري للتنفيذ الكامل لولايتَي المحكمتين.
    Recalling also the relevant resolutions and recommendations of other international and regional organizations and, in particular, the Non-Aligned Movement, the African Union, the Organization of the Islamic Conference and the United Nations Environment Programme, UN وإذ تشير إلى القرارات والتوصيات ذات الصلة للمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، وخاصة حركة عدم الانحياز، والاتحاد الأفريقي، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    Donors and founders, including individuals and organizations; international and regional organizations; and representatives of the primary NGOs working in the field of social action for development are invited to participate in the Assembly. UN الحضور المانحون والمؤسسون من أفراد وتنظيمات. والدعوة موجهة للمنظمات الدولية والإقليمية والعالمية ولممثلي المنظمات غير الحكومية الرائدة في مجالات العمل الاجتماعي التنموي.
    C. Other international and regional organizations with mandates in closely related fields can have an important contribution to make to the implementation of the integrated approach. UN جيم - للمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى المعهود إليها بولايات في ميادين وثيقة الصلة، إسهام مهم يمكن أن تقدمه من أجل تنفيذ هذا النهج المتكامل.
    Paragraph 4 endorsed the Commission's efforts to increase the coordination of and cooperation on legal activities of international and regional organizations active in the field of international trade law and to promote the rule of law at the national and international levels in that field. UN في حين تؤيد الفقرة 4 جهود اللجنة المبذولة لزيادة التنسيق والتعاون بشأن الأنشطة القانونية للمنظمات الدولية والإقليمية العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي ولتعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في هذا المجال.
    135. The Forum recognized the utility of designing a comprehensive directory of forest-related international and regional organizations including information regarding relevant global and regional conventions. UN 135 - وسلّم المنتدى بفائدة تصميم " دليل " شامل للمنظمات الدولية والإقليمية المتصلة بالغابات بحيث يشمل معلومات بشأن الاتفاقيات العالمية والإقليمية ذات الصلة.
    international and regional organizations and specialized institutions can be asked by member States to provide the necessary expertise to identify sites for the destruction, verification, and registration of weapons to be destroyed; UN ومع ذلك يمكن للمنظمات الدولية والإقليمية وكذلك المؤسسات المتخصصة أن يتم الاتصال بها من جانب الدول الأعضاء لجلب الخبرة الفنية اللازمة لتحديد مواقع التدمير والتحقق والتسجيل في سجل يضم الأسلحة المراد تدميرها.
    No doubt, the technical experience and financial assistance of international and regional organizations will bring substantial added value to the activities of ECO in previously mentioned areas, as well as in the important fields of health, environment, food security, management, transfer of technology, rural poverty alleviation and energy efficiency. UN ومما لا شك فيه أن الخبرة الفنية والمساعدة المالية للمنظمات الدولية والإقليمية ستجلب قيمة مضافة كبيرة إلى أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي في المجالات المذكورة سلفا، وكذلك في المجالات الهامة وهي الصحة، والبيئة، والأمن الغذائي، والإدارة، ونقل التكنولوجيا، والحد من الفقر الريفي، وكفاءة الطاقة.
    It is in this context that we organized in Lisbon, on 12 June, the first Conference of Secretaries-General and High Representatives of the main international and regional organizations involved in the fight against terrorism. UN وفي هذا السياق نظمنا في لشبونـة، في 12 حزيران/ يونيه، أول مؤتمر للأمناء العامين والممثلين السامين للمنظمات الدولية والإقليمية الرئيسية المشاركة في مكافحة الإرهاب.
    Twenty-eight representatives from mediation institutions in the Mediterranean basin, national human rights institutions or institutions acting as mediators in the States where ombudsman institutions do not yet exist attended the meeting, as well as representatives of supporting international and regional organizations. UN وحضر الاجتماع ثمانية وعشرون من ممثلي مؤسسات الوساطة في حوض البحر الأبيض المتوسط، سواء أكانت مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان أو مؤسسات تعمل كوسطاء في الدول التي لا توجد بها مؤسسات لأمناء المظالم حتى الآن، فضلا عن ممثلين للمنظمات الدولية والإقليمية الداعمة.
    (d) To support establishment of conditions for international and regional organizations, including the United Nations and the Organization of American States, to assist the Haitian people; UN (د) لدعم تهيئة الظروف للمنظمات الدولية والإقليمية بما فيها الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية، لمساعدة شعب هايتي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد