ويكيبيديا

    "للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Criminal Police Organization
        
    • the Interpol
        
    • of INTERPOL
        
    • of the International Criminal Police
        
    • the ICPO
        
    • Interpol's
        
    • Interpol National
        
    Mr. Raymond E. Kendall, Secretary-General of the International Criminal Police Organization. UN السيد رايموند إ. كندال، اﻷمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Cooperation is also taking place in this area with the National Central Office of the International Criminal Police Organization. UN ويتم التعاون حاليا أيضا في هذا المجال مع المكتب المركزي الوطني التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The Coordinator of the Firearms Programme of the International Criminal Police Organization made a presentation. UN وقدم منسق برنامج الأسلحة النارية التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية عرضا.
    Since 2012, the Central Asian Regional Information and Coordination Centre has had access to the Interpol databases mentioned below. UN وقد أصبح بمقدور المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى، منذ عام 2012، الوصول إلى قواعد بيانات تابعة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ويرد ذكرها أدناه.
    :: Establishment of INTERPOL offices to combat child trafficking and sexual exploitation. UN افتتاح مكاتب للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية من أجل محاربة الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا.
    This information could also be shared with the International Weapons and Explosives Tracking System of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN ويمكن أيضا تبادل هذه المعلومات مع النظام الدولي لتعقب الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Support for the wildlife crime working group of the International Criminal Police Organization was also mentioned. UN وأُشير أيضا إلى الدعم المقدم للفريق العامل المعني بالجريمة ضد الحيوانات والحياة البرية التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    He stressed in that regard the role of the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization, which cooperated with the subregional bureau of the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN وتجدر الإشارة إلى دور منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الإفريقي التي تتعاون مع المكتب الإقليمي للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The national central bureau of the International Criminal Police Organization (ICPO Interpol) at Bamako works closely with the General Secretariat of ICPO Interpol and other national central bureaus. UN ويعمل المكتب المركزي التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية - إنتربول - باماكو على نحو وثيق مع منظمة الإنتربول وسائر المكاتب المركزية الوطنية.
    :: Basic Legal Documents of the International Criminal Police Organization (Interpol) UN - الوثائق القانونية الأساسية للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول)
    Letter dated 8 April 2010 from the Chairperson of the Peacebuilding Commission addressed to the Special Representative of the International Criminal Police Organization to the United Nations UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى الممثل الخاص للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 8 April 2010 from the Chairperson of the Peacebuilding Commission addressed to the Special Representative of the International Criminal Police Organization to the United Nations UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى الممثل الخاص للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية لدى الأمم المتحدة
    It was recommended that, in managing the investigation of major drug cases, States were urged to make use of the incidence response teams of the International Criminal Police Organization and to engage in international cooperation. UN 28- أوصي بأن تُحث الدول، عند إدارة التحقيقات في قضايا المخدرات الكبرى، على الاستعانة بأفرقة الاستجابة للأحداث التابعة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية وعلى الانخراط في التعاون الدولي.
    Senegal reported that the need to make use of the incidence response teams of the International Criminal Police Organization and to engage in international cooperation had not yet arisen. UN 36- وأبلغت السنغال أنها لم تكن هناك حاجة حتى الآن إلى الاستعانة بأفرقة الاستجابة للأحداث التابعة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية والانخراط في التعاون الدولي.
    The Committee was briefed also by the Special Representative for the International Criminal Police Organization (INTERPOL) to the United Nations. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لدى الأمم المتحدة.
    44. The operational capacity of the Transnational Crime Unit and the International Criminal Police Organization National Central Bureau has increased. UN 44 - وقد ازدادت القدرة التشغيلية في وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية وفي المكتب المركزي الوطني للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Following this resolution, the Federal Republic of Yugoslavia was excluded from the Interpol telecommunications network. UN وعلى أثر هذا القرار، استُبعدت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    The meeting with the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Secretary General of INTERPOL will provide an opportunity for the Security Council to discuss these developments. UN سيتيح الاجتماع مع وكيل الأمين العام للشؤون السياسية والأمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية فرصة لمجلس الأمن لمناقشة هذه التطورات.
    Côte d'Ivoire reported that there were no legal provisions on making use of the response teams of the ICPO and engaging in international cooperation. UN 31- وأبلغت كوت ديفوار عن عدم وجود أحكام قانونية بشأن الاستعانة بأفرقة الاستجابة للأحداث التابعة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية والانخراط في التعاون الدولي.
    In this connection, the Council calls on Member States to provide technical and financial support to Interpol's International Weapons and Explosives Tracking System (IWETS). UN وفي هذا الصدد يدعو مجلس الأمن الدول الأعضاء إلى توفير الدعم التقني والمالي للنظام الدولي لاقتفاء أثر الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    Present post: Head, Department of Foreign Relations, ICPO/Interpol National Bureau of Armenia. UN الوظيفة الحالية: رئيس إدارة العلاقات الخارجية بمكتب أرمينيا القطري للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد