The effectiveness of peacekeeping for the Organization as a whole had been demonstrated since the very first peacekeeping mission. | UN | وقالت إن فعالية حفظ السلام بالنسبة للمنظمة ككل قد ثبتت منذ البعثة الأولى من بعثات حفظ السلام. |
Part IV highlights the key lessons drawn from strategic evaluation of relevance to the Organization as a whole. | UN | والجزء الرابع يسلط الضوء على الدروس المستقاة من التقييم الاستراتيجي، والتي تتسم بالأهمية بالنسبة للمنظمة ككل. |
The times demand and the general membership of the Organization as a whole aspires to the reasonable and appropriate reform of the United Nations. | UN | إن هذه اﻷوقات تتطلب إصلاح اﻷمم المتحدة بشكل معقول وملائم، كما تتطلع إلى ذلك العضوية العامة للمنظمة ككل. |
He reminded delegations that the Committee should follow the same principles of effectiveness and efficiency that it advocated for the Organization as a whole. | UN | وذكﱠر الوفود بأنه يتعين على اللجنة أن تتبع نفس مبادئ الفعالية والكفاءة التي تنادي بها للمنظمة ككل. |
A harmonious relationship between the Security Council and the General Assembly constitutes a conditio sine qua non for the smooth and efficient work of the whole Organization. | UN | وتشكل العلاقة المتوائمة بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة شرطا لازما لا بد منه للعمل السلسل والكفؤ للمنظمة ككل. |
The fund-raising strategy for the Trust Fund will be designed to be consistent with the funding strategies of the Organization as a whole. | UN | وسيجري تطوير استراتيجية جمع اﻷموال للصندوق الاستئماني لكي تكون متسقة مع استراتيجيات جمع اﻷموال للمنظمة ككل. |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has mainstreamed the consideration of women's issues in the substantive work of the Organization as a whole. | UN | وقد أدمجت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة اعتبار قضايا المرأة في الاتجاه الرئيسي للعمل الفني للمنظمة ككل. |
A more systematic approach is required for the optimization of the Organization as a whole. | UN | ويلزم توخي نهج أكثر انتظاما لتحقيق الفائدة القصوى للمنظمة ككل. |
Currently, such data were not available for the Organization as a whole. | UN | وهذه البيانات غير متيسرة حاليا للمنظمة ككل. |
The evaluation function at headquarters will focus on the country programme level and on the institutional management of the Organization as a whole. | UN | وتركز مهمة التقييم في المقر على البرامج القطرية وعلى الإدارة المؤسسية للمنظمة ككل. |
Furthermore, training programmes have to be linked with knowledge management strategies in order to increase the value of training for the Organization as a whole. | UN | وعلاوة على ذلك، يلزم ربط برامج التدريب باستراتيجيات لإدارة المعارف من أجل زيادة قيمة التدريب بالنسبة للمنظمة ككل. |
The Administration took the view that it was important to establish a positive linkage between Field Service reform and the human resources reform of the Organization as a whole. | UN | وترى الإدارة أن من الأهمية بمكان إقامة صلة إيجابية بين إصلاح الخدمة الميدانية وإصلاح الموارد البشرية للمنظمة ككل. |
The work programme of the Evaluation Office focuses on the country programme level and on strategic governance of the Organization as a whole. | UN | ويركز برنامج عمل مكتب التقييم على البرامج القطرية وعلى الإدارة الاستراتيجية للمنظمة ككل. |
He also informed delegations that UNHCR is developing a new strategic risk register for the Organization as a whole. | UN | وأبلغ الوفود أيضاً أن المفوضية بصدد وضع سجل جديد للمخاطر الاستراتيجية للمنظمة ككل. |
They should serve to create critical masses of capacity and expertise for the Organization as a whole. | UN | وأن تفضي الى إنشاء الكتل الحرجة من القدرة والدراية الفنية اللازمتين للمنظمة ككل. |
It would also require a shift in the management culture of the Organization as a whole. | UN | وسيقتضي أيضا إحداث تحول في الثقافة اﻹدارية للمنظمة ككل. |
The United Nations information centres will continue to play their own essential and mandated role as part of the coordinated and integrated effort of the Organization as a whole. | UN | ولسوف تواصل مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام أداء دورها الحيوي المكلفة به في إطار الجهد المتناسق والمتكامل للمنظمة ككل. |
As membership of the United Nations expands, there is also a general expectation that the Security Council should become more representative of the Organization as a whole. | UN | ومع ازدياد عضوية اﻷمم المتحدة، هناك أيضا توقع عام بأن يصبح مجلس اﻷمن أكثر تمثيلا للمنظمة ككل. |