ويكيبيديا

    "للمواد التدريبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • training materials
        
    • training material
        
    • training products
        
    CARICOM also appreciated the UNESCO training materials for Disaster Reduction that had been developed for civil servants and the staff of non-governmental organizations. UN وأعربت عن تقدير الجماعة الكاريبية أيضا للمواد التدريبية التي أعدتها اليونسكو للحد من الكوارث للموظفين المدنيين ولموظفي المنظمات غير الحكومية.
    (ii) Some participants suggested further harmonizing the presentation of information in different modules of the training materials on mitigation, with a view to presenting the information in a structured manner. UN اقترح بعض المشاركين المضي في مواءمة تقديم المعلومات في الوحدات المختلفة للمواد التدريبية الخاصة بالتخفيف، بغية عرض المعلومات بطريقة منهجية.
    Furthermore, with a view to further enhancing the effectiveness and benefits of the training materials, the workshop participants highlighted the need for the periodic revision of the training materials and the conduct of regional workshops. UN وبغية زيادة تعزيز فعالية المواد التدريبية وفوائدها، ألقى المشاركون في حلقة العمل الضوء على ضرورة التنقيح الدوري للمواد التدريبية وعقد حلقات عمل إقليمية.
    Revisions are made to the training material and instruction, as required. UN وتجري تنقيحات للمواد التدريبية والتعليم حسب الاقتضاء.
    It also permits the necessary adaptation of training material to the local socio-cultural and trading environment. UN كما أنه يسمح بالتكييف اللازم للمواد التدريبية بما يتلائم مع البيئة الاجتماعية - الثقافية والتجارية المحلية.
    The secretariat informed the CGE that, under that scenario, the training materials would be further revised within a week of the completion of the workshop. UN وأفادت الأمانة الفريق بأنه في إطار هذا السيناريو يمكن إجراء مزيد من التنقيح للمواد التدريبية خلال أسبوع من استكمال حلقة العمل.
    57. Any future updates and refinement of the CGE training materials should be guided by the objective of improving the accuracy, consistency and transparency of information. UN 57- وينبغي لأي تحديث أو تنقيح مقبل للمواد التدريبية للفريق أن يسترشد بهدف تحسين دقة المعلومات واتساقها وشفافيتها.
    17. To support the workshops, the LEG developed an outline of the training materials to be used at the workshops. UN 17- ودعماً لحلقات العمل، وضع فريق الخبراء الخطوط العريضة للمواد التدريبية التي ستستخدم في حلقات العمل.
    The study is seeking to gather all existing relevant legal instruments dealing with the treatment of children in armed conflict and provide an overview of training materials currently used for military personnel in a number of countries. UN وتسعى الدراسة إلى جمع كل الصكوك القانونية ذات الصلة المتوفرة والتي تتناول مسألة معاملة الأطفال في النزاعات المسلحة بالإضافة إلى استعراض شامل للمواد التدريبية المستخدمة حالياً من جانب الأفراد العسكريين في عدد من البلدان.
    k. Annual update of training materials on the control of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors; UN ك - استكمال سنوي للمواد التدريبية على مراقبة المخدرات، والمؤثرات العقلية، والسلائف؛
    k. Annual update of training materials on the control of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors; UN ك - استكمال سنوي للمواد التدريبية على مراقبة المخدرات، والمؤثرات العقلية، والسلائف؛
    k. Annual update of training materials on the control of narcotic drugs, psychotropic substances and precursors; UN ك - استكمال سنوي للمواد التدريبية على مراقبة المخدرات، والمؤثرات العقلية، والسلائف؛
    The Board recognizes the limitations which this placed upon UNITAR and endorses the Institute's efforts to secure sufficient financial resources to maximize the potential utilization and impact of the training materials. UN والمجلس يدرك القيود التي فرضت من جراء هذا على المعهد ويؤيد جهود المعهد في سبيل تدبير موارد مالية كافية لزيادة الاستعمال المحتمل للمواد التدريبية وأثرها إلى الحد اﻷقصى.
    - cooperation in the decentralized development of high quality training materials; UN - التعاون في التطوير اللامركزي للمواد التدريبية العالية النوعية؛
    Such training material will be made available progressively through a dedicated knowledge base on training materials to be established jointly by the members of the Working Group. UN وستُوفَّر هذه المواد التدريبية على نحو تدريجي من خلال قاعدة معارف مكرّسة للمواد التدريبية سيتشارك في إنشائها أعضاء الفريق العامل.
    In 2003, under LEG guidance, UNITAR assisted in organizing four training workshops on NAPA preparation for LDC Parties and prepared a document that includes a synthesis of the training materials used. UN ففي عام 2003، وبتوجيه من فريق الخبراء، ساعد اليونيتار في تنظيم أربع حلقات عمل للتدريب على إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف لفائدة الأطراف من أقل البلدان نمواً، وأعد وثيقة تضم توليفاً للمواد التدريبية المستخدمة.
    It was also noted that use of the Internet is an integral part of many capacity-building activities, with rapid developments in web technology requiring frequent updates to training materials, and that use of regional experts in training and other capacity-building activities is highly desirable. UN كما لوحظ أن استخدام الإنترنت يشكل جزءاً لا يتجزأ من الأنشطة العديدة لبناء القدرات، نظراً للتطورات السريعة في تكنولوجيا الإنترنت التي تستدعي إجراء تحديثات منتظمة للمواد التدريبية. كما لوحظ أن استخدام الخبراء الإقليميين في التدريب وغيره من أنشطة بناء القدرات أمر مرغوب فيه إلى حد كبير.
    (j) Requested the establishment of a dedicated knowledge base of training material for implementation of the 2008 SNA, covering the source data and implementation procedure; UN (ي) طلبت إنشاء قاعدة معارف مخصصة للمواد التدريبية اللازمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، تشمل البيانات الأولية وإجراءات التنفيذ؛
    (j) Requested the establishment of a dedicated knowledge base of training material for implementation of the 2008 SNA, covering the source data and implementation procedure; UN (ي) طلبت إنشاء قاعدة معارف مخصصة للمواد التدريبية اللازمة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، تشمل البيانات المصدرية وإجراءات التنفيذ؛
    UNIDO, in various meetings and forums, has emphasized the importance of maintaining this new target date for training products developed by the United Nations IPSAS team. UN وشدّدت اليونيدو في عدة اجتماعات ومنتديات على أهمية التقيّد بهذا الموعد الجديد فيما يخص وضع الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية على صعيد المنظومة للمواد التدريبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد