ويكيبيديا

    "للمواد الضارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of harmful substances
        
    • harmful material
        
    • to harmful substances
        
    • for harmful substances
        
    • the harmful substances
        
    Methodologies for monitoring and evaluation for reporting progress in the sound management of harmful substances and hazardous wastes UN منهجيات للرصد والتقييم من أجل إعداد التقارير عن التقدم المحرز في الإدارة السليمة للمواد الضارة والنفايات الخطرة
    Small and medium-sized enterprises reached through partnerships with business and industry associations to improve sound management of harmful substances, chemicals in products and hazardous waste UN بلوغ المؤسسات الصغيرة والمتوسطة عبر إقامة الشراكات مع الرابطات التجارية والصناعية لتحسين الإدارة السليمة للمواد الضارة والمواد الكيميائية في المنتجات والنفايات الخطرة
    5. Small and medium-sized enterprises are reached through partnerships with business and industry associations to improve the sound management of harmful substances, chemicals in products and hazardous waste. UN إنشاء مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم من خلال شراكات مع رابطات أعمال تجارية وصناعية لتحسين الإدارة السليمة للمواد الضارة والمواد الكيميائية الموجودة في المنتجات وفي النفايات الخطرة.
    The Committee also recommends that the State party carry out advisory campaigns directed to parents, guardians and teachers and cooperate with, inter alia, Internet service providers in order to protect children from being exposed to harmful material such as violence and pornography in video clubs and through the Internet. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتنظيم حملات لإسداء المشورة للآباء والمعلمين، وأن تتعاون مع جهات منها المزودون بخدمة الإنترنت بغية حماية الأطفال من التعرض للمواد الضارة كالعنف والمواد الإباحية في نوادي الفيديو وعبر الإنترنت.
    Raising awareness regarding the chemicals that are contained in products is a key step in reducing risks associated with exposure to harmful substances. UN 32 - يمثل استثارة الوعي بماهية المواد الكيميائية الداخلة في المنتجات خطوة رئيسية في التقليل من المخاطر المصاحبة للتعرض للمواد الضارة.
    Appropriate policy and control systems for harmful substances of global concern are developed and in place in line with States' international obligations UN وضع السياسات ونظم الرقاة الملائمة للمواد الضارة المثيرة للقلق عالميا وتطبيقها إعمالا للالتزامات الدولية للدول.
    (iii) Increased number of intergovernmental, regional and national policymaking processes that consider, address and monitor the environmental, economic, social and human health impacts of harmful substances and hazardous waste UN ' 3` زيادة عدد العمليات الحكومية الدولية والإقليمية والوطنية في مجال رسم السياسات التي تدرس الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية للمواد الضارة والنفايات الخطرة وتعالج هذه الآثار وترصدها
    3. Methodologies to monitor and evaluate the impact of actions addressing the release of chemicals to support the sound management of harmful substances and multilateral environmental agreements implemented at the national level UN 3 - منهجيات لرصد وتقييم آثار الإجراءات التي تعالج إطلاق المواد الكيميائية لدعم الإدارة السليمة للمواد الضارة وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة على المستوى الوطني
    3. Methodologies to monitor and evaluate the impact of actions addressing chemicals releases to support sound management of harmful substances and multilateral environmental agreements implemented at the national level UN 3 - منهجيات لرصد وتقييم أثر الإجراءات التي تعالج إطلاق المواد الكيميائية لدعم الإدارة السليمة للمواد الضارة وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على المستوى الوطني
    Noting that the Fund was at its lowest level ever, she urged parties to increase the trust fund level to signal a strong commitment to the Protocol and Fund as the key credible instruments for achieving the global phasedown of harmful substances. UN وبصدد ملاحظتها بأن الصندوق قد وصل إلى أدنى مستوى له على الإطلاق، حثت الأطراف على زيادة مستوى الصندوق الاستئماني كإشارة على الالتزام القوي بالبروتوكول والصندوق بصفتهما الأداتين الموثوق بهما لتحقيق التخفيض التدريجي العالمي للمواد الضارة.
    Harmful substances and hazardous waste. As a part of wider United Nations efforts to lessen the environmental and health impacts of harmful substances and hazardous waste, UNEP will: UN 19 - المواد الضارة والنفايات الخطرة: كجزء من الجهود الأوسع نطاقاً التي تبذلها الأمم المتحدة للحدّ من الآثار البيئية والصحية للمواد الضارة والنفايات الخطرة، سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما يلي:
    (iii) Increased number of intergovernmental, regional and national policymaking processes that consider, address and monitor the environmental, economic, social and human health impacts of harmful substances and hazardous waste with the assistance of UNEP UN ' 3` زيادة عدد عمليات تقرير السياسات على الصعيد الحكومي الدولي والصعيد الإقليمي والصعيد الوطني التي تدرس وتعالج وترصد الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية وتلك المتعلقة بصحة البشر للمواد الضارة والنفايات الخطرة، وذلك بمساعدة برنامج البيئة.
    (iii) Increased number of intergovernmental, regional and national policymaking processes that consider, address and monitor the environmental, economic, social and human health impacts of harmful substances and hazardous waste with the assistance of UNEP UN ' 3` زيادة عدد العمليات الحكومية الدولية والإقليمية والوطنية في مجال رسم السياسات التي تدرس الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية للمواد الضارة والنفايات الخطرة وتعالج هذه الآثار وترصدها، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (iii) Increased number of intergovernmental, regional and national policymaking processes that consider, address and monitor the environmental, economic, social and human health impacts of harmful substances and hazardous waste with the assistance of UNEP UN ' 3` زيادة عدد العمليات الحكومية الدولية والإقليمية والوطنية في مجال رسم السياسات التي تدرس الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية للمواد الضارة والنفايات الخطرة وتعالج هذه الآثار وترصدها، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Much emphasis was laid on the issue of green design, the phasing-out, where feasible, of harmful substances in e-products, the need to protect workers' health throughout the life cycle of eproducts and the need for capacity-building and institutional strengthening. UN وجرى التركيز بقدر كبير على مسألة التصميم الأخضر، والإنهاء التدريجي، حيثما كان ذلك ممكنا، للمواد الضارة في المنتجات الإلكترونية، وضرورة حماية صحة العمال طوال دورة حياة المنتجات الإلكترونية وضرورة بناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    As part of wider United Nations efforts to lessen the environmental and health impacts of harmful substances and hazardous waste, UNEP will continue to lead and participate in a number of partnerships to address such issues, including the Partnership for Clean Fuels and Vehicles. UN 46 - سيواصل اليونيب، كجزء من جهود الأمم المتحدة الأوسع نطاقا للحد من الآثار البيئية والصحية للمواد الضارة والنفايات الخطرة، قيادة عدد من الشراكات والمشاركة فيها للتصدي لهذه القضايا بما في ذلك شراكة الوقود النظيف والمركبات.
    Similar to OSPAR, the Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) has included SCCPs on their list of harmful substances. UN 17- وعلى شاكلة لجنة أوسبار، أدرجت لجنة حماية البيئة البحرية لبحر البلطيق (HELCOM) البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في قائمتها للمواد الضارة.
    The UNEP subprogramme on harmful substances and hazardous waste focuses on scientific assessments, conducting global assessments of the environmental fate and exposure pathways of harmful substances, and raises awareness of these findings to help Governments and others take action. UN 99- يركز البرنامج الفرعي لبرنامج البيئة بشأن المواد الضارة والمخلفات الخطرة على التقديرات العلمية، وإجراء تقديرات عالمية للمصير البيئي للمواد الضارة ومسارات تعرضها، ويعمل على إذكاء الوعي بهذه النتائج لمساعدة الحكومات والجهات الأخرى لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
    Adolescents may face unusually high risks of exposure to harmful material and cyberbullying. UN وقد يواجه المراهقون مخاطر شديدة للغاية تتعلق بالتعرض للمواد الضارة وللاستئساد عبر الإنترنت().
    Emerging technologies pose a unique challenge to the prevention and reduction of exposure to harmful substances. UN 42- وتشكل التكنولوجيات الناشئة تحدياً فريداً أمام الوقاية من التعرض للمواد الضارة والحدّ منه.
    (c) Appropriate policy and control systems for harmful substances of global concern are developed and in place in line with States' international obligations and the mandates of relevant entities. UN (ج) وضع وتنفيذ سياسة ونظم رقابة ملائمة للمواد الضارة التي تحظى باهتمام عالمي تتمشى مع التزامات الدول الدولية والصلاحية المنوطة بكل كيان.
    Most aspects of the harmful substances and hazardous wastes subprogramme of the programme of work of UNEP address the priority objectives of the Strategic Approach. UN 59 - تتناول معظم جوانب البرنامج الفرعي للمواد الضارة والنفايات الخطرة التابع لبرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة الأهداف ذات الأولوية الخاصة بالنهج الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد