International codes and standards for industrial chemicals should be developed. | UN | وينبغي وضع مدونات ومعايير دولية للمواد الكيميائية الصناعية. |
Regulatory processes for industrial chemicals | UN | العمليات التنظيمية للمواد الكيميائية الصناعية |
In general, the approaches used in making decisions on health and environmental risk assessments for industrial chemicals have been designed: | UN | وبصورة عامة، صممت النهوج المستخدمة في اتخاذ القرارات بشأن تقييمات المخاطر الصحية والبيئية للمواد الكيميائية الصناعية للأغراض التالية: |
Draft strategic plan for strengthening party capacity to provide import responses and notifications of final regulatory action for industrial chemicals under the Rotterdam Convention | UN | مشروع الخطة الاستراتيجية لتعزيز قدرة الأطراف على تقديم ردود الاستيراد وإخطارات الإجراءات التنظيمية النهائية للمواد الكيميائية الصناعية بموجب اتفاقية روتردام |
Develop a legal and administrative framework for the sound management of industrial chemicals to complement the agricultural chemicals management programmes in effect in most parties. | UN | وضع إطار قانوني وإداري لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية الصناعية: لاستكمال برامج إدارة المواد الكيميائية الزراعية الجارية لدى معظم الأطراف. |
24P Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level. | UN | وضع برنامج للمواد الكيميائية الصناعية: بناء أو تعزيز قدرات الأطراف لإدارة المواد الكيميائية الصناعية على المستوى الوطني. |
She suggested further streamlining to promote a synergistic, cost-effective approach to implementation, pointing out that the activities proposed in the industrial chemicals strategic plan were broad and not necessarily linked to the implementation of the Convention. | UN | واقترحت كذلك القيام بمزيد من التبسيط من أجل النهوض بنهج للتنفيذ تضافري وفعال من حيث التكلفة، مشيرة إلى أن الأنشطة المقترحة في الخطة الاستراتيجية للمواد الكيميائية الصناعية عريضة وليست متصلة بالضرورة بتنفيذ الاتفاقية. |
To be successful, they should be seen in conjunction with activities such as the development of guidance to facilitate the interpretation and implementation of the term " severely restricted " in relation to industrial chemicals. | UN | ولكي تكون هذه الأنشطة ناجحة، فإنه ينبغي النظر إليها بالاقتران مع أنشطة من قبيل وضع توجيه لتيسير تفسير وتنفيذ مصطلح ' ' مقيدة بشدة`` بالنسبة للمواد الكيميائية الصناعية. |
Continue to develop, in collaboration with IOMC and other relevant partners, a program on industrial chemicals | UN | مواصلة وضع برنامج للمواد الكيميائية الصناعية بالتعاون مع البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والشركاء ذوي الصلة |
Continue to develop, in collaboration with the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals and other relevant partners, a programme on industrial chemicals. | UN | مواصلة وضع برنامج للمواد الكيميائية الصناعية بالتعاون مع البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، ومع شركاء آخرين ذوي صلة. |
Separate processes are in place in many parties for assessing the health and environmental risks of new and existing industrial chemicals. | UN | 22 - وتوجد عمليات منفصلة في العديد من الدول الأطراف لتقييم المخاطر الصحية والبيئية للمواد الكيميائية الصناعية الجديدة والقائمة. |
Develop a legal and administrative framework in support of the sound management of industrial chemicals: to complement the agricultural chemicals management programmes in effect in most Parties. | UN | وضع إطار قانوني وإداري لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية الصناعية: لاستكمال برامج إدارة المواد الكيميائية الزراعية الجارية لدى معظم الأطراف. |
25 N Develop programme on industrial chemicals: establish or enhance Parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level. | UN | وضع برنامج للمواد الكيميائية الصناعية: بناء أو تعزيز قدرات الأطراف لإدارة المواد الكيميائية الصناعية على المستوى الوطني. |
Develop a legal and administrative framework in support of the sound management of Industrial Chemicals: to complement the agricultural chemicals management programmes in effect in most Parties. | UN | وضع إطار قانوني وإداري لدعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية الصناعية: لاستكمال برامج إدارة المواد الكيميائية الزراعية الجارية لدى معظم الأطراف. |
Here, the development of international codes and standards for industrial chemicals similar to the International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides should be considered. | UN | وهنا، ينبغي النظر في وضع رموز ومعايير دولية للمواد الكيميائية الصناعية على غرار المدونة الدولية لقواعد السلوك في توزيع مبيدات الآثار واستخدامها. |
One example of such cross-cutting cooperation is the joint development of a road map for the secretariats to tackle the sound management of industrial chemicals. | UN | من أمثلة التعاون الشامل لعدة قطاعات مسألة التطوير المشترك لخارطة طريق للأمانات بشأن التصدي للإدارة السليمة للمواد الكيميائية الصناعية. |
Information on existing stockpiles of industrial chemicals and pesticides 1) : | UN | 9) معلومات عن المخزونات الموجودة للمواد الكيميائية الصناعية ومبيدات الآفات(1): |
Information on existing stockpiles of industrial chemicals and pesticides 1) : | UN | (9) معلومات عن المخزونات الموجودة للمواد الكيميائية الصناعية ومبيدات الآفات(1): |
One representative pointed out that while FAO provided quality standards for pesticides, there was no corresponding body responsible for the issue of quality standards for industrial chemicals. | UN | 50 - وأشار أحد الممثلين إلى أنه في حين توفر منظمة الأغذية والزراعة معايير نوعية لمبيدات الآفات، لا توجد هيئة نظيرة مسؤولة عن مسألة معايير نوعية للمواد الكيميائية الصناعية. |
Organizations participating in the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals should consider working together to provide countries with such coherent guidance and standards for industrial chemicals. | UN | وينبغي للمنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، النظر في العمل سوية على تزويد البلدان بهذه التوجيهات والمعايير المتناسقة للمواد الكيميائية الصناعية. |