ويكيبيديا

    "للموارد الخارجة عن الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • extrabudgetary resources
        
    • extrabudgetary resource
        
    • of extrabudgetary
        
    • extrabudgetary funds
        
    • the extrabudgetary
        
    The estimated level of extrabudgetary resources reflects a decrease of $1,580,800 owing to the completion of several projects. UN ويعكس المستوى المقدر للموارد الخارجة عن الميزانية نقصا قدره 800 580 1 دولار نتيجة لإنجاز عدة مشاريع.
    The estimated level of extrabudgetary resources reflects a decrease of $1,392,900 owing to the completion of several projects. UN ويعكس المستوى المقدر للموارد الخارجة عن الميزانية نقصا قدره 900 392 1 دولار نتيجة لإنجاز عدة مشاريع.
    The estimated level of extrabudgetary resources reflects a decrease anticipated under the reimbursement support account. UN ويعكس المستوى التقديري للموارد الخارجة عن الميزانية انخفاضا متوقعا في إطار حساب دعم التسديد.
    The entire amount of $80,800 under extrabudgetary resources is related to six staff work-months. UN ويتعلق المبلغ الإجمالي للموارد الخارجة عن الميزانية وقدره 800 80 دولار بستة أشهر عمل للموظفين.
    Percentage extrabudgetary resources/Total UN النسبة المئوية للموارد الخارجة عن الميزانية من المجموع
    The Committee requests that a clearer narrative indication of extrabudgetary resources be included in the budget submission in the future. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تتضمن الميزانية المقدمة في المستقبل سردا أكثر وضوحا للموارد الخارجة عن الميزانية.
    A clearer narrative indication of extrabudgetary resources should be included in the future. UN وينبغي أن يدرج في المستقبل سرد أكثر وضوحا للموارد الخارجة عن الميزانية.
    A clearer narrative indication of extrabudgetary resources should be included in the future. UN وينبغي أن يدرج في المستقبل سرد أكثر وضوحا للموارد الخارجة عن الميزانية.
    Percentage extrabudgetary resources/Total UN النسبة المئوية للموارد الخارجة عن الميزانية من المجموع
    extrabudgetary resources cannot substitute for core resources. UN ولا يمكن للموارد الخارجة عن الميزانية أن تحل محل الموارد الأساسية.
    A number of programme managers informed the Committee about expected changes in their estimated extrabudgetary resources. UN وقد أبلغ عدد من مديري البرامج اللجنة أنه من المتوقع أن تحدث تغييرات في تقديراتهم للموارد الخارجة عن الميزانية.
    Projected extrabudgetary resources $23,086,100 UN الرقم المسقط للموارد الخارجة عن الميزانية 100 086 23 دولار
    The Committee requests that a clearer narrative indication of extrabudgetary resources be included in the budget submission in the future. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن تتضمن الميزانية المقدمة في المستقبل سردا أكثر وضوحا للموارد الخارجة عن الميزانية.
    At present, however, the estimated level of extrabudgetary resources for the biennium 2014-2015 is $14.1 billion. UN ومع ذلك، فإن المستوى المقدر للموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2014-2015 هو 14.1 بليون دولار.
    The estimated level of extrabudgetary resources available to the missions or for those extrabudgetary activities in which the missions are involved is detailed in annex I to the present report. UN ويرد على وجه التفصيل في المرفق الأول لهذا التقرير المستوى التقديري للموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة للأنشطة الخارجة عن الميزانية التي تشارك فيها البعثات.
    98. The level of extrabudgetary resources anticipated during 2012-2013 is included in table 9. UN 98 - يرد في الجدول 9 بيان المستوى المتوقع للموارد الخارجة عن الميزانية خلال فترة السنتين 2012-2013.
    The decrease of $228,000 compared with the previous biennium reflects the anticipated level of extrabudgetary resources available from donor support. UN ويعكس الانخفاض البالغ 000 228 دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة المستوى المتوقع للموارد الخارجة عن الميزانية والمتاحة من دعم المانحين.
    The estimated level of extrabudgetary resources available to the missions or for those extrabudgetary activities in which the missions are involved is provided in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المستوى التقديري للموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة للبعثات أو للأنشطة الخارجة عن الميزانية التي تشارك فيها البعثات.
    The Committee was informed that the software packages required regular maintenance and upgrading and that, in view of the precarious extrabudgetary resource situation, UNCTAD was considering the possibility of charging a small fee to users to allow for continuing support by the UNCTAD secretariat. UN وأبلغت اللجنة بأن مجموعة البرامج تحتاج لصيانة وتحديث منتظمين وأنه في ضوء الحالة المقلقة المتقلبة للموارد الخارجة عن الميزانية فإن اﻷونكتاد يدرس إمكانية فرض رسوم ضئيلة على المستخدمين لتتيح استمرار الدعم من جانب أمانة اﻷونكتاد.
    Percentage of extrabudgetary funds UN النسبة المئوية للموارد الخارجة عن الميزانية
    III. Main sources of the extrabudgetary resources of the Commission in the biennium 2000-2001 UN ثالثا - المصادر الرئيسية للموارد الخارجة عن الميزانية والمخصصة للجنة في فترة السنتين 2000-2001

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد