citizens are to have the right to receive State-financed vocational and higher education as prescribed by law. | UN | ويكون للمواطن الحق في تلقي التعليم المهني والتعليم العالي بتمويل من الدولة وبحسب أحكام القانون. |
In addition, the Code of Criminal Procedures provides equal guarantees of the rights of both male and female citizens in the following provisions: | UN | بالإضافة إلى ذلك فقد كفل قانون الإجراءات الجزائية حقوقا للمواطن والمواطنة على حد سواء في عدد من النصوص عل النحو الآتي: |
citizens can intervene in all three of these areas. | UN | ويمكن للمواطن أن يعمل على هذه المستويات الثلاثة. |
Despite the abundance of natural resources, the socio-economic status of the average citizen in the country remains poor. | UN | فرغم وفرة الموارد الطبيعية، لا تزال الحالة الاجتماعية الاقتصادية للمواطن العادي في البلد متدنية. |
As a consequence of Act IV of 2000 it is now also possible for a citizen of Malta to have multiple citizenship. | UN | ونتيجة للقانون الرابع لعام 2000، من الممكن الآن أيضا للمواطن المالطي أن يحصل على تعدد الجنسية. |
The subsistence level income is used as a criteria for making decisions regarding the social security benefits of the citizen or the household. | UN | ويُعتمد مستوى دخل الكفاف كمعيار لاتخاذ القرارات المتعلقة باستحقاقات الضمان الاجتماعي التي تمنح للمواطن أو الأسرة. |
In addition to the judiciary, described in the previous report, there are several other institutional mechanisms that provide opportunities for citizens to seek redress. | UN | وبالإضافة إلى الجهاز القضائي الوارد وصفه في التقرير السابق، هناك عدة آليات مؤسسية أخرى تتيح فرص الانتصاف للمواطن. |
The right to information was a fundamental right of citizens of Burkina Faso. | UN | وأشارت إلى أن الحق في الحصول على معلومات يشكِّل جزءاً من الحقوق الأساسية للمواطن البوركينابي. |
Integrated provision of ICT and media services to provide the best services for Arab citizens; | UN | :: التكامل في تقديم خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والإعلام من أجل إتاحة أفضل الخدمات للمواطن العربي. |
The achievement of comprehensive access and the improvement of the quality of services to Arab citizens by use of ICT; | UN | :: تحقيق النفاذ الشامل وتحسين جودة الخدمات للمواطن العربي باستخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
To expand the provision of e-services to Arab citizens to cover all sectors; | UN | التوسع في تقديم الخدمات الإلكترونية للمواطن العربي بحيث يتم تغطية جميع القطاعات. |
The achievement of comprehensive access and improvement in the quality of services to Arab citizens by the use of ICT; | UN | تحقيق النفاذ الشامل وتحسين جودة الخدمات للمواطن العربي باستخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات. |
Inflation exceeded 100 per cent, further eroding the purchasing power of average citizens. | UN | وتجاوز معدل التضخم نسبة 100 في المائة، وأدى إلى زيادة تآكل القوة الشرائية للمواطن المتوسط. |
Identity was the first right of the citizen and would smooth the path to attaining economic, social and other rights. | UN | وتعد الهوية أول حق للمواطن ومن شأنها أن تيسّر له السبيل للحصول على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية وغيرها. |
The legal capacity of a citizen arises when the citizen is born and ends when the citizen dies. | UN | وتنشا الأهلية القانونية للمواطن حينما يولد المواطن وتنتهي حينما يموت المواطن. |
The forum and workshop were held in conjunction with a community-wide " global citizen week " . | UN | وقد عُقد المنتدى وحلقة العمل بالاقتران مع " الأسبوع العالمي للمواطن " على نطاق المجتمع. |
In a way, then, the ecumenical citizen pedagogy is a kind of second education. | UN | ولهذا تعد أصول التدريس للمواطن المسكوني بشكل ما نوعاً من التعليم الثاني. |
12. The ecumenical citizen pedagogy has been adopted throughout the world at Legião de Boa Vontade shelters, community centres and schools. | UN | 12 - وقد طُبقت أصول التدريس للمواطن المسكوني على نطاق العالم في دور الإيواء والمراكز المجتمعية والمدارس التابعة للفيلق. |
Nor does the Convention govern the question of when a citizen should be able to appeal a decision to a superior administrative body. | UN | كما أن الاتفاقية لا تحدد الحالات التي يجوز فيها للمواطن الطعن في القرار أمام هيئة إدارية أعلى. |
The subsistence level is a criterion whose main function is to evaluate income inadequacy for purposes of social protection of a citizen or family. | UN | ومستوى الكفاف معيار وظيفته الأساسية تقييم عدم كفاية الدخل لأغراض الحماية الاجتماعية للمواطن أو الأسرة. |
A snack-food enterprise belonging to Muhammad Hasan Sa`id was also damaged. | UN | كما أصيب معمل للبوشار والبطاطا عائد للمواطن محمد حسن سعيد. |