ويكيبيديا

    "للمواعيد النهائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deadlines
        
    • the required deadline
        
    (ii) 100 per cent compliance with deadlines for the issuance of reports UN ' 2` الامتثال بنسبة 100 في المائة للمواعيد النهائية لإصدار التقارير
    The Board is concerned that there must be no further deferment of the existing deadlines. UN وما يهّم المجلس هو ألا يكون هناك أي مزيد من التأجيل للمواعيد النهائية الحالية.
    (ii) Percentage of deadlines met without extensions UN ' 2` النسبة المئوية للمواعيد النهائية التي تم التقيد به دون تمديد
    Compliance with Stockholm Convention deadlines. UN :: الامتثال للمواعيد النهائية الخاصة باتفاقية استكهولم.
    From then on, the political parties decided unanimously that elections would be held according to the following imperative deadlines: UN ومن ذلك المنطلق، قررت الأحزاب السياسية بالإجماع أن تجري الانتخابات وفقا للمواعيد النهائية الإلزامية التالية:
    As I informed the Committee last year, the other five possessor States had requested and been granted extensions of the destruction deadlines. UN وكما أبلغت اللجنة في العام الماضي، طلبت الدول الخمس الأخرى الحائزة تمديدات للمواعيد النهائية للتدمير وأجيبت إلى طلبها.
    As an author department, the Department insisted on 100 per cent compliance with submission deadlines by its staff. UN وأصرّت الإدارة، بوصفها واحدة من الإدارات المُعِدَّة للوثائق، على امتثال موظفيها التام للمواعيد النهائية للإصدار.
    Coverage is provided with due regard to meeting the deadlines of the Department's news and broadcast clients around the world. UN وتقدم التغطية مع المراعاة الواجبة للمواعيد النهائية لعملاء إدارة شؤون الإعلام في مجال الأخبار والبث الإذاعي حول العالم.
    (ii) Percentage of deadlines met without extensions UN ' 2` النسبة المئوية للمواعيد النهائية التي تم التقيد بها بدون تمديد
    (ii) 100 per cent compliance with deadlines for the issuance of reports UN ' 2` امتثال بنسبة 100 في المائة للمواعيد النهائية المتعلقة بإصدار التقارير
    (ii) 100 per cent compliance with deadlines for the issuance of reports UN ' 2` امتثال كامل للمواعيد النهائية المحددة لصدور التقارير.
    Excellent compliance with the destruction deadlines during 2003 has become one of the Convention's success stories. UN وأصبح الامتثال امتثالاً تاماً للمواعيد النهائية للتدمير خلال عام 2003 قصة من قصص النجاح الذي حققته الاتفاقية.
    Excellent compliance with the destruction deadlines during 2003 has become one of the Convention's success stories. UN وأصبح الامتثال امتثالاً تاماً للمواعيد النهائية للتدمير خلال عام 2003 قصة من قصص النجاح الذي حققته الاتفاقية.
    Coverage is provided with due regard to meeting the deadlines of DPI news and broadcast clients around the world. UN وتقدم التغطية مع المراعاة الواجبة للمواعيد النهائية لعملاء إدارة شؤون الإعلام في مجال الأخبار والبث الإذاعي حول العالم.
    The coordinator will be responsible for monitoring respect by the State party for deadlines set by the Committee. UN والمنسق مسؤول عن مراقبة احترام الدولة الطرف للمواعيد النهائية التي تحددها اللجنة.
    This application will keep track of outstanding issues and issue automated reminders when deadlines are not complied with. UN وسيتتبع هذا البرنامج التطبيقي المسائل المعلقة وسيصدر رسائل تذكير تلقائية عند عدم الامتثال للمواعيد النهائية.
    D. Office of Internal Oversight Services 90 per cent of OIOS reports are submitted to the General Assembly in accordance with required deadlines UN تقديم 90 في المائة من تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة وفقا للمواعيد النهائية المحددة
    Achieved. 100 per cent of OIOS reports were submitted to the General Assembly in accordance with the required deadlines UN أُنجز. قُدم 100 في المائة من تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة وفقا للمواعيد النهائية المحددة
    D. Office of Internal Oversight Services 90 per cent of OIOS reports are submitted to the General Assembly in accordance with required deadlines UN تقديم 90 في المائة من تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة وفقا للمواعيد النهائية المحددة
    Achieved. 100 per cent of the reports were submitted to the General Assembly in accordance with the required deadlines UN أنجز. تم تقديم 100 في المائة من التقارير إلى الجمعية العامة وفقا للمواعيد النهائية المحددة
    Increased percentage of pre-session documents submitted in accordance with the required deadline. UN زيادة النسبة المئوية للوثائق المقدمة قبل الدورات وفقاً للمواعيد النهائية المطلوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد